更新記事風
- 2026/05/24 02:30 追記:過去形・否定文と例文の対応が見やすいよう説明の流れを調整しました。
- 2026/05/24 02:30 補足:今月のおすすめ例題を差し替え、名詞の用法の確認ポイントを追加しました。
注意書き(2026/05/24 反映)
「mention」は似た表現と置き換えられない場面があります。過去形・否定文と前後の語順を合わせて確認するとずれを減らしやすくなります。
編集後記
例文と本文を往復すると、意味と日本語訳・使い方のまとまりがつかみやすく、「mention」の中心表現も押さえやすくなります。 (2026/05/24 反映)
今月のおすすめ例題
対象表現:mention
1. 例文生成
Her mention about the lesson was clear.
2. 日本語訳
レッスンについての彼女のmentionは明確でした。
3. 文法解説
mention は名詞として of や about と組み合わせて内容を表せます。
mention の解説
mentionとは、言及することや触れることを意味する英単語。主に会話や文章で特定の事柄や人物を取り上げる際に使用される。SNSやブログなどのデジタルコミュニケーションにおいて、他者をタグ付けする行為も含まれる。日本語では「言及」や「触れる」と訳されることが多い。特に情報の共有や意見の表明において重要な役割を果たす。ビジネスや学術の場でも頻繁に用いられる用語。

英会話のポタル
今日はmention について解説するよ!

英会話のポタル
それでは、スタート!
「言及する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
mentionの意味
mentionという表現は、特にカジュアルな場面やフォーマルな場面の両方でよく使われます。友人との会話やビジネスのミーティングなど、さまざまなシーンで登場します。A: Did you hear what she said about the project?
B: Yes, she mentioned it in the meeting.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:彼女がプロジェクトについて何を言ったか聞いた?
B:うん、会議で言及してたよ。
そうなんです、mentionは「何かについて言及する」という意味で使われます。
mentionは情報を共有する時にも便利
また、よく聞く使い方は、情報を共有する時です。A: Can you mention the deadline for the report?
B: Sure, it’s due next Friday.
A: レポートの締切を言ってくれる?
B: もちろん、来週の金曜日だよ。
このように、「何かを言及してもらえますか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもmentionは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った時に、最近の出来事を話すことができます。
A: Hey! Did you mention your new job?
B: Yes! I just started last month.
A: おー!新しい仕事のこと言ってた?
B: うん!先月始めたばかりだよ。
このように、最近の出来事を話す際にmentionを使うことで、自然な会話が生まれます。
いかがでしたか?今回は mention の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「mention」の同義語と類語
「mention」の類語と同義語について解説するよ。合わせて覚えてね。
「mention」の類語
厳密には「mention」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Refer(言及する)
「言及する」という意味で、
特定の事柄や情報を指し示す際に使われます。
何かを他の文脈で取り上げるときに用いられます。
例: She referred to the report during the meeting.
(彼女は会議中にその報告書に言及した)
・Cite(引用する)
特定の情報源や例を「引用する」という意味。
学術的な文脈で、他の著作やデータを取り上げる際に使われます。
例: The author cited several studies to support her argument.
(著者は彼女の主張を支持するためにいくつかの研究を引用した)
・Allude(ほのめかす)
直接的に言及するのではなく、
「ほのめかす」という意味。
何かを暗示的に示すときに使われることが多いです。
例: He alluded to his past experiences without going into detail.
(彼は詳細には触れずに過去の経験にほのめかした)
「mention」の同義語
同義語は、「mention」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Bring up(持ち出す)
「持ち出す」という意味で、
話題にすることを指します。
会話や議論の中で新しいトピックを提起する際に使われます。
例: She brought up an interesting point during the discussion.
(彼女は議論中に興味深い点を持ち出した)
・Mentioned(言及された)
「言及された」という過去形で、
何かが以前に言及されたことを示します。
例: The topic was mentioned in the previous meeting.
(その話題は前回の会議で言及された)
まとめ
「mention」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
mention を使った文章のNG例
それでは最後にmention を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. "I just wanted to mention that I don't like your idea." 日本語訳: 「あなたのアイデアが好きではないことを言いたかっただけです。」 NGの理由: "mention"は軽い言及を意味するため、否定的な意見を述べる際には不適切です。 2. "Can you mention me in your report?" 日本語訳: 「あなたの報告書に私を言及してくれますか?」 NGの理由: "mention"は通常、他者を指す際に使われるため、自分自身を言及させるのは不自然です。 3. "I want to mention that I am the best candidate for this job." 日本語訳: 「この仕事の最適な候補者は私だと言いたいです。」 NGの理由: 自己主張をする際には、"mention"よりも強い表現が適切です。 4. "Please mention the deadline in your email." 日本語訳: 「あなたのメールに締切を言及してください。」 NGの理由: "mention"はカジュアルな表現であり、ビジネスの文脈では「明記する」などの方が適切です。 5. "I’d like to mention that I’m really busy right now." 日本語訳: 「今とても忙しいことを言いたいです。」 NGの理由: "mention"は軽いトーンで使われるため、忙しさを強調する際には不適切です。
英会話のポタル
mention を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。

英会話のポタル
see you again!