更新記事風
- 2026/05/24 02:30 追記:過去形・未来表現と例文の対応が見やすいよう説明の流れを調整しました。
- 2026/05/24 02:30 補足:今月のおすすめ例題を差し替え、表現まるごとの用法の確認ポイントを追加しました。
注意書き(2026/05/24 反映)
「to take up」は似た表現と置き換えられない場面があります。過去形・未来表現と前後の語順を合わせて確認するとずれを減らしやすくなります。
編集後記
例文と本文を往復すると、意味と日本語訳・使い方のまとまりがつかみやすく、「to take up」の中心表現も押さえやすくなります。 (2026/05/24 反映)
今月のおすすめ例題
対象表現:to take up
1. 例文生成
The teacher used the expression "to take up." in class.
2. 日本語訳
先生は授業で「to take up.」という表現を使いました。
3. 文法解説
この例文では「to take up」をひとまとまりの英語表現として使っています。表現全体の形を崩さず、前後に文脈を足すと自然に引用できます。
to take upの解説
「to take up」は、何かを始める、取り組む、または占めるという意味を持つフレーズ。新しい趣味や仕事を始める際に使われることが多い。例えば、「英会話を始める」という場合に「take up English conversation」と表現される。また、物理的なスペースを占める場合にも用いられ、「このテーブルは多くのスペースを取る」といった文脈でも使われる。多様なシチュエーションで活用可能な表現。

英会話のポタル
今日はto take upについて解説するよ!

英会話のポタル
それでは、スタート!
「始める」「取り組む」という意味になります。
このフレーズは、何か新しい活動や趣味を始める際に使われることが多いです。それでは、アメリカでの生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
to take upの意味
to take up という表現は、特に新しいことに挑戦する時によく使われます。例えば、友人に新しい趣味を始めたことを話す時、次のように使います。A: Hey, I decided to take up painting!
B: That sounds great! How's it going?
どういう意味なのでしょうか?これは
A: やあ、絵を始めることにしたよ!
B: それは素晴らしいね!どう進んでるの?
そうなんです、to take upは「新しいことを始める」という意味で使われます。
to take upは趣味や活動を始める時に便利
また、よく聞く使い方は、趣味や活動を始める時です。A: I’m planning to take up yoga next month.
B: That’s awesome! I’ve heard it’s really relaxing.
A: 来月ヨガを始める予定なんだ。
B: それは素晴らしいね!本当にリラックスできるって聞いたよ。
このように、「何か新しいことを始める予定はある?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもto take upは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近始めたことを話すことができます。
A: Hey! What have you taken up lately?
B: Hey! I’ve taken up gardening. It’s really fun!
A: おー!久しぶりだね、最近何か始めたの?
B: やあ!ガーデニングを始めたよ。すごく楽しいんだ!
このように、過去形で「最近何を始めたの?」と聞くこともできます。
なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What have YOU taken up?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は to take up とその使い方について紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「to take up」の同義語と類語
「to take up」の類語と同義語について解説するよ。合わせて覚えてね。
「to take up」の類語
厳密には「to take up」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Engage in(従事する)
「従事する」「参加する」という意味。
何かの活動や仕事に積極的に関わることを表現します。
例: She decided to engage in volunteer work.
(彼女はボランティア活動に従事することに決めた)
・Adopt(採用する)
特定の考え方や方法を「採用する」という意味。
新しいアイデアやスタイルを受け入れることを示します。
例: The company decided to adopt a new marketing strategy.
(その会社は新しいマーケティング戦略を採用することに決めた)
・Assume(引き受ける)
ある役割や責任を「引き受ける」という意味。
特定の義務や役割を受け入れることを示します。
例: He will assume the role of team leader.
(彼はチームリーダーの役割を引き受けることになる)
「to take up」の同義語
同義語は、「to take up」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Start(始める)
「始める」という意味で、
新しい活動やプロジェクトを開始することを指します。
例: She decided to start a new hobby.
(彼女は新しい趣味を始めることに決めた)
・Undertake(引き受ける)
「引き受ける」という意味で、
特定の仕事やプロジェクトを実行することを示します。
例: He will undertake the responsibility for the project.
(彼はそのプロジェクトの責任を引き受けることになる)
まとめ
「to take up」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
to take upを使った文章のNG例
それでは最後にto take upを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. I decided to take up my old guitar and start playing again. 日本語訳:私は古いギターを再び手に取って演奏を始めることに決めました。 NGの理由:この文は正しい使い方ですが、"take up"は通常新しい趣味や活動を始めることを指すため、古いものを再開する場合には不適切です。 2. She took up the challenge to finish her homework. 日本語訳:彼女は宿題を終わらせるという挑戦を引き受けました。 NGの理由:"take up"は通常、趣味や活動に関連して使われるため、挑戦を引き受ける場合には不適切です。 3. He took up the offer to work overtime. 日本語訳:彼は残業のオファーを受け入れました。 NGの理由:"take up"は通常、趣味や活動に関連して使われるため、オファーを受け入れる場合には不適切です。 4. I want to take up my old job at the company. 日本語訳:私はその会社で古い仕事を再開したいです。 NGの理由:"take up"は新しい活動を始めることを指すため、古い仕事を再開する場合には不適切です。 5. They took up the discussion about the project. 日本語訳:彼らはプロジェクトについての議論を始めました。 NGの理由:"take up"は通常、趣味や活動に関連して使われるため、議論を始める場合には不適切です。
英会話のポタル
to take upを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。

英会話のポタル
see you again!