Unclearの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「不明瞭な、はっきりしない」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Unclearの意味
Unclearという表現は、特に情報や状況がはっきりしない時によく使われます。例えば、友人との会話で、何かの説明が不十分だった場合、次のように使います。
A: I didn’t understand the instructions.
B: Yeah, they were quite unclear.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 指示が理解できなかったよ。
B: うん、かなり不明瞭だったね。
そうなんです、情報が明確でないことを指摘する際に使われる表現です。
Unclearは問題を指摘する時にも便利
また、よく聞く使い方は、問題を指摘する時です。
A: The report was confusing.
B: I agree, some parts were unclear.
A: その報告書は混乱していたね。
B: 同意するよ、一部は不明瞭だった。
このように、「どの部分がはっきりしないのか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもUnclearは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かの話題が不明瞭だった場合、次のように言うことができます。
A: Hey! I heard about the project. What’s the status?
B: Honestly, it’s still unclear to me.
A: おー!久しぶりだね、そのプロジェクトの進捗はどう?
B: 正直、まだはっきりしないよ。
このように、状況が不明瞭であることを率直に伝えることができます。
いかがでしたか?今回は Unclear の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「unclear」の同義語と類語
「unclear」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「unclear」の類語
厳密には「unclear」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Ambiguous(あいまいな)
「はっきりしない」「あいまいな」という意味。
情報や表現が複数の解釈を持つ場合に使われます。
例: The instructions were ambiguous and caused confusion.
(その指示はあいまいで混乱を招いた)
・Vague(漠然とした)
「漠然とした」「不明瞭な」という意味。
具体的な情報が不足しているため、理解しにくいことを表現します。
例: His explanation was vague and left many questions unanswered.
(彼の説明は漠然としていて、多くの質問が残った)
・Obscure(不明瞭な)
「不明瞭な」「わかりにくい」という意味。
情報や状況が理解しにくい場合に使われます。
例: The meaning of the text was obscure to most readers.
(その文章の意味はほとんどの読者には不明瞭だった)
「unclear」の同義語
同義語は、「unclear」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Uncertain(不確かな)
「不確かな」「確信が持てない」という意味。
状況や結果がはっきりしないことを示します。
例: The outcome of the project is still uncertain.
(そのプロジェクトの結果はまだ不確かだ)
・Indeterminate(不確定な)
「不確定な」「明確でない」という意味で、
状況や状態がはっきりしないことを指します。
例: The future of the negotiations remains indeterminate.
(交渉の未来は不確定なままだ)
まとめ
「unclear」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
Unclearを使った文章のNG例
それでは最後にUnclearを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The instructions were unclear, so I didn't understand what to do."
日本語訳: 「指示が不明瞭だったので、何をすればいいのかわかりませんでした。」
NGの理由: "Unclear"は通常、物事の状態を表す言葉であり、指示の不明瞭さを指摘する際には、より具体的な表現が求められる。
2. "Her feelings about the situation are unclear, which makes it hard to support her."
日本語訳: 「彼女の状況に対する気持ちは不明瞭で、彼女をサポートするのが難しいです。」
NGの理由: "Unclear"は感情を表現する際には適切ではなく、具体的な感情や意見を示す言葉を使うべき。
3. "The movie's plot was unclear, and I couldn't follow the story."
日本語訳: 「映画のプロットは不明瞭で、ストーリーについていけませんでした。」
NGの理由: "Unclear"はあまりにも漠然とした表現であり、具体的にどの部分が理解できなかったのかを説明する必要がある。
4. "My schedule for next week is unclear, so I might be free."
日本語訳: 「来週のスケジュールは不明瞭なので、もしかしたら空いているかもしれません。」
NGの理由: "Unclear"を使うことで、スケジュールの不確定さを表現するのは不適切で、具体的な予定を示すべき。
5. "The results of the experiment were unclear, leading to confusion."
日本語訳: 「実験の結果は不明瞭で、混乱を招きました。」
NGの理由: "Unclear"は結果の状態を示すには不十分で、具体的にどのように不明瞭だったのかを説明する必要がある。

