Warm-heartedの意味とフレーズ3選とNG例

Warm-heartedの解説
Warm-heartedとは、心温かい、優しい、思いやりのある性格を指す言葉。人に対して親切で、他者の感情に敏感な態度を持つことが特徴。友好的で、周囲の人々を大切にし、支え合う姿勢が見られる。温かい言葉や行動で他者を励まし、安心感を与える存在。人間関係を円滑にし、コミュニティの絆を深める役割を果たす。心の温もりを感じさせる行動が、周囲に良い影響を与える。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はWarm-heartedについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「Warm-hearted」
「心温かい」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

Warm-heartedの意味

Warm-heartedという表現は、特に人の性格や態度を表す際に使われます。友人や家族に対して、例えば次のように使います。

A: She is really warm-hearted.

B: Yes, she always helps others.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:彼女は本当に心温かいね。

B:うん、彼女はいつも他の人を助けているよ。

そうなんです、他人に対して優しさや思いやりを持っていることを表現しています。

Warm-heartedは人間関係を深める時に便利

また、よく聞く使い方は、人間関係を築く時です。

A: I love how warm-hearted he is with his students.

B: Absolutely! It makes a big difference in their learning experience.

A: 彼が生徒に対して心温かいのが大好きだ。

B: 本当にそうだね!それが彼らの学びの経験に大きな影響を与えているよ。

このように、「彼は心温かい人だ」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもWarm-heartedを使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、その人の性格を褒めることができます。
A: Hey! You’re still as warm-hearted as ever!

B: Thanks! I try to be kind to everyone.

A: おー!君は相変わらず心温かいね!

B: ありがとう!みんなに優しくしようと心がけているよ。

このように、久しぶりに会った友人に対しても、彼らの性格を称賛することで会話が弾みます。

いかがでしたか?今回は Warm-hearted の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「Warm-hearted」の同義語と類語

「Warm-hearted」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「Warm-hearted」の類語

厳密には「Warm-hearted」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Compassionate(思いやりのある)

「思いやりがある」「優しい」という意味。

他者の感情や状況に対して理解を示し、
助けようとする姿勢を強調したいときに使われます。

例: She is a compassionate person who helps those in need.
(彼女は困っている人を助ける思いやりのある人です)

・Kind-hearted(優しい心を持った)

「優しい心を持った」という意味で、
他者に対して親切であることを表現します。

人々に対する温かい感情や行動を示す際に使われます。

例: He has a kind-hearted nature and always supports his friends.
(彼は優しい心を持っていて、いつも友達を支えています)

・Generous(寛大な)

「寛大な」「気前の良い」という意味。

他者に対して惜しみなく与える姿勢を示す言葉です。

例: Her generous spirit inspires those around her.
(彼女の寛大な精神は周囲の人々に影響を与えます)

「Warm-hearted」の同義語

同義語は、「Warm-hearted」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Affectionate(愛情深い)

「愛情深い」という意味で、
他者に対して深い愛情や親しみを持って接することを指します。

例: The affectionate dog loves to cuddle with its owner.
(その愛情深い犬は飼い主と寄り添うのが大好きです)

・Tender-hearted(優しい心を持った)

「優しい心を持った」という意味で、
他者に対して非常に優しい感情を持つことを示します。

例: She is tender-hearted and often volunteers at the shelter.
(彼女は優しい心を持っていて、よくシェルターでボランティアをしています)

まとめ

「Warm-hearted」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

Warm-heartedを使った文章のNG例

それでは最後にWarm-heartedを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "He is a warm-hearted person, but he never shares his food."
(彼は心温まる人だけど、食べ物を決して分けない。)
NGの理由: "warm-hearted"は他者に対する思いやりや優しさを表す言葉であり、食べ物を分けない行動はそのイメージと矛盾する。

2. "The warm-hearted dog barked aggressively at strangers."
(その心温まる犬は、見知らぬ人に対して攻撃的に吠えた。)
NGの理由: "warm-hearted"は優しさや愛情を示す言葉であり、攻撃的な行動はその特性とは相反する。

3. "She gave a warm-hearted speech, but everyone fell asleep."
(彼女は心温まるスピーチをしたが、みんな寝てしまった。)
NGの理由: "warm-hearted"なスピーチは感動的であるべきで、聴衆が寝てしまうのはその効果が全くないことを示している。

4. "His warm-hearted nature made him a great thief."
(彼の心温まる性格は、彼を素晴らしい泥棒にした。)
NGの理由: "warm-hearted"は善良さや親切さを示す言葉であり、泥棒という行為はその性格とは相容れない。

5. "The warm-hearted teacher gave detention to the students."
(その心温まる教師は、生徒たちに停学を与えた。)
NGの理由: "warm-hearted"な教師は生徒に対して優しさを持つべきであり、停学を与える行為はそのイメージに反する。

英会話のポタル
英会話のポタル
Warm-heartedを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!