mandate の意味とフレーズ3選とNG例

mandate の解説
mandateとは、権限や命令を意味する言葉。特に、政府や組織が特定の行動を取るように指示する際に用いられる。法律や政策の実施を求める場合や、選挙で選ばれた代表者が有権者から受ける支持を指すこともある。国際関係においては、国連などが特定の地域に対して持つ管理権を示すこともある。権限の委譲や指示の重要性を強調する用語。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmandate について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「mandate」
「命令」や「権限」という意味になります。

この言葉は、特にビジネスや政治の場面でよく使われます。それでは、具体的なシーンを想定してご紹介したいと思います。

mandateの意味

mandateという表現は、特に公式な場面で頻繁に耳にします。例えば、企業が新しいプロジェクトを始める際に、上司からの指示として次のように使われることがあります。

A: We have received a mandate to increase our sales by 20% this quarter.

B: Understood. We will implement the necessary strategies.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:今四半期の売上を20%増加させるという命令を受けました。

B:了解しました。必要な戦略を実行します。

このように、mandateは「公式な指示」や「命令」を指す言葉です。

mandateは権限を示す時にも便利

また、mandateは権限を示す際にもよく使われます。

A: The new law gives the agency a mandate to regulate the industry.

B: That’s a significant change.

A: 新しい法律は、その機関に業界を規制する権限を与えます。

B: それは大きな変化ですね。

このように、「特定の権限を持つ」という意味で使われることが多いです。

mandateは政治の場面でも使われる!

例えば、選挙後に新しい政府が誕生した際に、次のように使われることがあります。
A: The new administration has a strong mandate from the voters.

B: Yes, they have a clear direction to follow.

A: 新しい政権は有権者から強い支持を受けています。

B: はい、彼らには明確な方向性がありますね。

このように、mandateは「支持」や「権限」を示す際にも使われます。

いかがでしたか?今回は mandate の意味を紹介しました。ビジネスや政治の場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「mandate」の同義語と類語

「mandate」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「mandate」の類語

厳密には「mandate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Authorization(権限)

「権限を与える」という意味。

特定の行動を行うための正式な許可や権限を示すときに使われます。

例: The manager gave her authorization to proceed with the project.
(マネージャーは彼女にプロジェクトを進める権限を与えた)

・Commission(委任)

特定の任務や仕事を「委任する」という意味。

ある人や団体に特定の仕事を依頼する際に使われます。

例: The committee was commissioned to investigate the issue.
(その委員会は問題を調査するよう委任された)

・Directive(指示)

「指示」や「命令」という意味。

特定の行動を取るように指示する際に使われることが多いです。

例: The directive from the government was clear.
(政府からの指示は明確だった)

「mandate」の同義語

同義語は、「mandate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Order(命令)

「命令」という意味で、
特定の行動を強制する際に使われます。

例: The general issued an order to the troops.
(将軍は部隊に命令を出した)

・Decree(法令)

「法令」や「布告」という意味で、
公式に発表された命令や規則を指します。

例: The president signed a decree to implement the new policy.
(大統領は新しい政策を実施するための法令に署名した)

まとめ

「mandate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

mandate を使った文章のNG例

それでは最後に mandate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "The company has a mandate to ignore customer feedback."
日本語訳: 「その会社は顧客のフィードバックを無視する権限を持っている。」
NGの理由: mandateは通常、何かを実行するための権限や義務を示すため、無視することを mandate するのは不適切です。

2. "I mandate you to stop working on this project."
日本語訳: 「私はあなたにこのプロジェクトの作業をやめるよう命じます。」
NGの理由: mandateは通常、公式な権限を持つ者が使用する言葉であり、個人が他者に対して使うのは不適切です。

3. "The government mandated to increase taxes without any discussion."
日本語訳: 「政府は議論なしに税金を増やすことを命じた。」
NGの理由: mandateは通常、命令や指示を出す主体が明確である必要があり、文法的に不自然です。

4. "She has a mandate to do whatever she wants."
日本語訳: 「彼女は好きなことを何でもする権限を持っている。」
NGの理由: mandateは特定の目的や範囲に基づく権限を示すため、無制限の自由を示すのは不適切です。

5. "The committee mandated a new dress code that no one follows."
日本語訳: 「委員会は誰も守らない新しい服装規定を命じた。」
NGの理由: mandateは通常、遵守されるべき指示を示すため、実際に守られていない場合は不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
mandate を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!