make up の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「作り上げる」や「和解する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
make upの意味
make upという表現は、さまざまな文脈で使われる非常に便利なフレーズです。例えば、友達と喧嘩をした後に仲直りする時、次のように使います。
A: I’m sorry for what happened. Can we make up?
B: Of course! I didn’t mean to upset you.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:ごめんね、あのことについて。仲直りできる?
B:もちろん!君を怒らせるつもりはなかったよ。
このように、make upは「和解する」という意味で使われます。
make upは創作にも使える
また、make upは物語や嘘を「作り上げる」という意味でもよく使われます。
A: Did you really see a UFO?
B: No, I just made it up!
A: 本当にUFOを見たの?
B: いいえ、ただの作り話だよ!
このように、「何かを作り上げる」という意味で使うこともできます。
make upは時間を取り戻す時にも使える!
例えば、授業を欠席してしまった場合、友達に次のように言うことができます。
A: I missed class yesterday. I need to make up for it.
B: That’s a good idea! You can ask the professor for the notes.
A: 昨日授業を欠席しちゃった。取り戻さなきゃ。
B: それはいい考えだね!教授にノートを頼んでみたら?
このように、make upは「取り戻す」という意味でも使われます。
いかがでしたか?今回は make up の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「make up」の同義語と類語
「make up」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「make up」の類語
厳密には「make up」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Compose(構成する)
「構成する」「作り上げる」という意味。
何かを組み合わせて全体を形成することを
強調したいときに使われます。
例: The committee is composed of experts from various fields.
(その委員会は様々な分野の専門家で構成されている)
・Invent(発明する)
新しいものを「発明する」「創造する」という意味。
特に、独自のアイデアや物を考え出すことを表現します。
例: She invented a new game for children.
(彼女は子供のために新しいゲームを発明した)
・Reconcile(和解する)
「和解する」「調和させる」という意味。
対立や不一致を解消し、関係を修復することを示します。
例: They managed to reconcile their differences.
(彼らは意見の相違を和解させることができた)
「make up」の同義語
同義語は、「make up」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Fabricate(製作する)
「製作する」「作り上げる」という意味。
特に、物理的なものを作ることや、虚構を作り出すことを指します。
例: The engineer fabricated a prototype of the device.
(そのエンジニアはその装置の試作品を製作した)
・Constitute(構成する)
「構成する」「成り立つ」という意味で、
全体を形成する要素としての役割を示します。
例: Women constitute a significant part of the workforce.
(女性は労働力の重要な部分を構成している)
まとめ
「make up」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
make up を使った文章のNG例
それでは最後にmake up を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I need to make up my homework before tomorrow.
(明日までに宿題を作らなきゃ。)
NGの理由:make upは「作る」という意味ではなく、「埋め合わせる」や「補う」という意味で使われるため、宿題を「作る」という表現は不適切です。
2. She made up a great excuse for being late.
(彼女は遅刻のために素晴らしい言い訳を作った。)
NGの理由:make upは「嘘をつく」というニュアンスが含まれるため、言い訳を「作る」という表現は誤解を招く可能性があります。
3. He made up his mind to go to the party.
(彼はパーティーに行くことを作った。)
NGの理由:make up one's mindは「決心する」という意味ですが、「作る」という直訳は不自然で、意図が伝わりにくいです。
4. They are making up a new song for the concert.
(彼らはコンサートのために新しい歌を作っている。)
NGの理由:make upは「即興で作る」という意味が強いため、正式な曲作りには「compose」や「write」を使う方が適切です。
5. I will make up my bed after I wake up.
(起きたらベッドを作るつもりだ。)
NGの理由:make up one's bedは「ベッドを整える」という意味ですが、「作る」という表現は誤解を招くため、正しくは「make my bed」と言うべきです。

