We humbly request your continued friendship and support.の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
- 1 We humbly request your continued friendship and supportの意味
- 2 We humbly request your continued friendship and supportは感謝の気持ちを伝える時にも便利
- 3 しばらく会っていない人にもWe humbly request your continued friendship and supportは使える!
- 4 「We humbly request your continued friendship and support」の同義語と類語
- 5 We humbly request your continued friendship and support.を使った文章のNG例
「私たちはあなたの変わらぬ友情と支援を謙虚にお願い申し上げます」という意味になります。
このフレーズは、特に感謝の気持ちやお願いを伝える際に使われます。それでは早速、ビジネスシーンや友人との関係、コミュニティ活動などを想定してご紹介したいと思います。
We humbly request your continued friendship and supportの意味
We humbly request your continued friendship and supportという表現は、特にフォーマルな場面でよく使われます。例えば、団体やプロジェクトの支援をお願いする際に、次のように使います。
A: We are launching a new initiative and we humbly request your continued friendship and support.
B: Of course! I’m happy to help.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 新しい取り組みを始めるので、あなたの変わらぬ友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。
B: もちろん!喜んでお手伝いします。
このように、相手に対して敬意を表しながらお願いをする表現になります。
We humbly request your continued friendship and supportは感謝の気持ちを伝える時にも便利
また、感謝の気持ちを伝える際にもよく使われます。
A: Thank you for your help. We humbly request your continued friendship and support as we move forward.
B: I appreciate that. I’ll always be here for you.
A: 助けてくれてありがとう。これからもあなたの変わらぬ友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。
B: それに感謝します。私はいつでもあなたのためにいます。
このように、「これからもよろしくお願いします」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもWe humbly request your continued friendship and supportは使える!
例えば、久しぶりに会った友人に対して、感謝の気持ちを込めて言うこともできます。
A: It’s been a while! We humbly request your continued friendship and support in our endeavors.
B: Absolutely! I’m glad to be back in touch.
A: 久しぶりだね!私たちの取り組みに対して、あなたの変わらぬ友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。
B: もちろん!連絡が取れて嬉しいよ。
このように、相手との関係を再確認しながらお願いをすることができます。
いかがでしたか?今回は We humbly request your continued friendship and support の意味を紹介しました。ビジネスや日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「We humbly request your continued friendship and support」の同義語と類語
「We humbly request your continued friendship and support」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「We humbly request your continued friendship and support」の類語
厳密には「We humbly request your continued friendship and support」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・We sincerely appreciate your ongoing support(私たちはあなたの継続的な支援に心から感謝しています)
「心から感謝する」という表現を使い、相手の支援に対する感謝の気持ちを強調しています。
例: We sincerely appreciate your ongoing support during this project.
(このプロジェクトにおけるあなたの継続的な支援に心から感謝しています)
・We value your friendship and assistance(私たちはあなたの友情と支援を大切にしています)
「大切にする」という意味で、相手の友情や支援の重要性を表現しています。
例: We value your friendship and assistance in our endeavors.
(私たちは私たちの努力におけるあなたの友情と支援を大切にしています)
・We hope for your continued partnership(私たちはあなたとの継続的なパートナーシップを望んでいます)
「パートナーシップ」という言葉を使い、相手との関係を重視していることを示しています。
例: We hope for your continued partnership in future projects.
(私たちは今後のプロジェクトにおけるあなたとの継続的なパートナーシップを望んでいます)
「We humbly request your continued friendship and support」の同義語
同義語は、「We humbly request your continued friendship and support」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・We kindly ask for your ongoing support(私たちはあなたの継続的な支援をお願い申し上げます)
「お願い申し上げる」という表現を使い、相手に対する敬意を示しています。
例: We kindly ask for your ongoing support in our mission.
(私たちは私たちの使命におけるあなたの継続的な支援をお願い申し上げます)
・We request your continued friendship and help(私たちはあなたの継続的な友情と助けをお願い申し上げます)
「お願い申し上げる」という表現を使い、相手の友情と助けを求めています。
例: We request your continued friendship and help as we move forward.
(私たちは前進するにあたり、あなたの継続的な友情と助けをお願い申し上げます)
まとめ
「We humbly request your continued friendship and support」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
We humbly request your continued friendship and support.を使った文章のNG例
それでは最後にWe humbly request your continued friendship and support.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "We humbly request your continued friendship and support, especially when we are late on our project deadlines."
日本語訳: 「私たちは、プロジェクトの締切に遅れたときに特に、あなたの継続的な友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。」
NGの理由: 依頼の内容が自己中心的で、相手に負担をかける印象を与えるため。
2. "We humbly request your continued friendship and support, even if we ignore your suggestions."
日本語訳: 「私たちは、あなたの提案を無視しても、あなたの継続的な友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。」
NGの理由: 相手の意見を無視する姿勢を示しており、誠意が感じられないため。
3. "We humbly request your continued friendship and support, as we plan to raise our prices next month."
日本語訳: 「私たちは、来月価格を上げる予定なので、あなたの継続的な友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。」
NGの理由: 価格の引き上げを前提にした依頼は、相手に不快感を与える可能性が高いため。
4. "We humbly request your continued friendship and support, while we take a break from our responsibilities."
日本語訳: 「私たちは、責任から離れている間に、あなたの継続的な友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。」
NGの理由: 自分たちの怠慢を正当化するような表現で、相手に失礼にあたるため。
5. "We humbly request your continued friendship and support, even though we haven't delivered on our promises."
日本語訳: 「私たちは、約束を果たしていないにもかかわらず、あなたの継続的な友情と支援を謙虚にお願い申し上げます。」
NGの理由: 信頼を損なう行動をした後に支援を求めるのは、誠意が欠けていると受け取られるため。

