rancor の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「恨み」や「怨念」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
rancorの意味
rancorという表現は、特に人間関係において非常に重要な意味を持ちます。例えば、友人同士の間で何かトラブルがあった場合、次のように使われることがあります。
A: I can’t believe she said that to me. I still feel so much rancor towards her.
B: I understand. It’s hard to let go of those feelings.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:彼女が私にそんなことを言うなんて信じられない。今でも彼女に対して恨みを抱いている。
B:わかるよ。その気持ちを手放すのは難しいよね。
そうなんです、rancorは過去の出来事に対する強い感情を表す言葉です。
rancorは人間関係のトラブルを表す時に便利
また、よく聞く使い方は、過去のトラブルや対立を振り返る時です。
A: Do you think there’s still rancor between them after the argument?
B: Definitely. It’s going to take time to heal.
A: 彼らの喧嘩の後、まだ恨みが残っていると思う?
B: 確実にね。癒えるまでには時間がかかるだろうね。
このように、「過去の出来事に対する感情」を表現する際に使えます。
しばらく会っていない人との会話でもrancorを使える!
例えば、友人と数ヶ月ぶりに会った時、過去のトラブルについて話すこともあるでしょう。
A: Hey! I heard you and Mark had a falling out. Is there still rancor between you two?
B: Yeah, there’s still some lingering feelings. It’s complicated.
A: おー!久しぶりだね、マークとの関係はどうなの?
B: うん、まだ少し恨みが残ってるよ。複雑なんだ。
このように、rancorを使うことで、過去の感情を具体的に表現することができます。
いかがでしたか?今回は rancor の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「rancor」の同義語と類語
「rancor」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「rancor」の類語
厳密には「rancor」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Bitterness(苦味、恨み)
「苦味」や「恨み」という意味。
過去の出来事に対する否定的な感情を表現する際に使われます。
例: She felt a sense of bitterness after the betrayal.
(彼女は裏切りの後に苦味を感じた)
・Resentment(恨み、憤り)
「恨み」や「憤り」という意味で、
不公平な扱いや過去の出来事に対する怒りを示します。
例: His resentment towards his colleague grew over time.
(彼の同僚に対する恨みは時間とともに増した)
・Hostility(敵意)
「敵意」という意味で、
他者に対する攻撃的な感情や態度を示します。
例: There was a palpable hostility between the two groups.
(その二つのグループの間には明らかな敵意があった)
「rancor」の同義語
同義語は、「rancor」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Animosity(敵意、憎しみ)
「敵意」や「憎しみ」という意味。
他者に対する強い否定的な感情を表現します。
例: There was a long-standing animosity between the two families.
(その二つの家族の間には長年の敵意があった)
・Malice(悪意)
「悪意」という意味で、
他者に対して害を及ぼそうとする意図を示します。
例: His actions were driven by malice.
(彼の行動は悪意に基づいていた)
まとめ
「rancor」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
rancor を使った文章のNG例
それでは最後にrancor を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I felt a deep rancor towards my friend for not inviting me to the party.”
日本語訳: “友達が私をパーティーに招待しなかったことで、深い恨みを感じた。”
NGの理由: rancorは非常に強い恨みや憎しみを表す言葉であり、友人関係において使うと関係が悪化する可能性があるため。
2. “The rancor in her voice made it clear she was unhappy with the decision.”
日本語訳: “彼女の声の中の恨みは、彼女がその決定に不満であることを明らかにした。”
NGの理由: rancorは感情の強さを示すため、ビジネスや公式な場面では不適切で、冷静さを欠く印象を与える。
3. “He spoke with rancor about the new policy at the meeting.”
日本語訳: “彼は会議で新しい方針について恨みを持って話した。”
NGの理由: rancorを使うことで、建設的な議論ができず、ネガティブな雰囲気を生むため。
4. “Her rancor towards the team was evident when she refused to collaborate.”
日本語訳: “彼女のチームに対する恨みは、彼女が協力を拒否したときに明らかだった。”
NGの理由: rancorは個人の感情を強調しすぎるため、チームワークを損なう表現として不適切。
5. “Despite the rancor, they managed to work together on the project.”
日本語訳: “恨みがあったにもかかわらず、彼らはプロジェクトで一緒に働くことができた。”
NGの理由: rancorを使うことで、協力の背景にネガティブな感情があることを強調し、ポジティブな成果を台無しにする可能性がある。

