When you comeの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「あなたが来るとき」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
When you comeの意味
When you comeという表現は、特に予定や約束を話す際に頻繁に使われます。友人との待ち合わせや、ビジネスの会議などで、次のように使われることが多いです。
A: Hey, let’s meet for lunch.
When you come, I’ll show you the new café.
B: Sounds great! I’ll be there around noon.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: ねえ、ランチに会おうよ。あなたが来るとき、新しいカフェを見せるよ。
B: いいね!正午頃に行くよ。
このように、相手が来るタイミングを示す表現として使われます。
When you comeは予定を伝える時にも便利
また、よく聞く使い方は、予定を伝える時です。
A: When you come to the party, don’t forget to bring your favorite drink!
B: Of course! I’ll bring some soda.
A: パーティーに来るときは、お気に入りの飲み物を持ってくるのを忘れないでね!
B: もちろん!ソーダを持っていくよ。
このように、「あなたが来るときに何をするか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもWhen you comeは使える!
例えば、友達と久しぶりに会う約束をしたとします。次のように言うことができます。
A: Hey! I can’t wait to see you again.
When you come, let’s catch up over coffee!
B: Absolutely! I’ve missed our chats.
A: おー!また会えるのが待ちきれないよ。あなたが来るとき、コーヒーを飲みながら近況を話そう!
B: もちろん!君とのおしゃべりが恋しかったよ。
このように、再会の約束をする際にも自然に使えます。
いかがでしたか?今回は When you come の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「When you come」の同義語と類語
「When you come」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「When you come」の類語
厳密には「When you come」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Upon arrival(到着時に)
「到着したときに」という意味。
何かが起こるタイミングを強調したいときに使われます。
例: Upon arrival, please check in at the front desk.
(到着時に、フロントデスクでチェックインしてください)
・At the time of your visit(訪問時に)
「訪問したときに」という意味。
特定の訪問の際に何かが起こることを示します。
例: At the time of your visit, we will have a special event.
(訪問時に特別なイベントがあります)
・When you arrive(到着したときに)
「到着したときに」という意味で、
具体的な到着の瞬間を指します。
例: When you arrive, we will start the meeting.
(到着したときに、会議を始めます)
「When you come」の同義語
同義語は、「When you come」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・When you arrive(到着したときに)
「到着したときに」という意味で、
特定のタイミングを示します。
例: When you arrive, we will discuss the details.
(到着したときに、詳細について話し合います)
・When you get here(ここに来たときに)
「ここに来たときに」という意味で、
特定の場所に到着することを指します。
例: When you get here, I will be waiting for you.
(ここに来たときに、私はあなたを待っています)
まとめ
「When you come」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
When you comeを使った文章のNG例
それでは最後にWhen you comeを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. **例文**: When you come, I will be sleeping.
**日本語訳**: あなたが来るとき、私は寝ているでしょう。
**NGの理由**: 「come」は未来の出来事を示すため、過去形の「will be sleeping」との組み合わせは不自然です。正しくは「When you come, I will sleep.」など。
2. **例文**: When you come yesterday, I was happy.
**日本語訳**: あなたが昨日来たとき、私は幸せでした。
**NGの理由**: 「when you come」は現在形で未来のことを示すため、過去の出来事には合いません。正しくは「When you came yesterday, I was happy.」です。
3. **例文**: When you come, I am going to the store.
**日本語訳**: あなたが来るとき、私は店に行っています。
**NGの理由**: 「am going」は現在進行形で、未来の行動を示す「when you come」とは矛盾します。正しくは「When you come, I will go to the store.」です。
4. **例文**: When you come, I have finished my work.
**日本語訳**: あなたが来るとき、私は仕事を終えています。
**NGの理由**: 「have finished」は現在完了形で、未来の出来事には適していません。正しくは「When you come, I will have finished my work.」です。
5. **例文**: When you come, I eat dinner.
**日本語訳**: あなたが来るとき、私は夕食を食べます。
**NGの理由**: 「eat」は現在形で、未来の出来事には不適切です。正しくは「When you come, I will eat dinner.」です。

