更新記事風
- 2026/05/23 02:30 追記:過去形・否定文と例文の対応が見やすいよう説明の流れを調整しました。
- 2026/05/23 02:30 補足:今月のおすすめ例題を差し替え、表現まるごとの用法の確認ポイントを追加しました。
注意書き(2026/05/23 反映)
「Who is this?」は似た表現と置き換えられない場面があります。過去形・否定文と前後の語順を合わせて確認するとずれを減らしやすくなります。
編集後記
例文と本文を往復すると、意味と日本語訳・使い方のまとまりがつかみやすく、「Who is this?」の中心表現も押さえやすくなります。 (2026/05/23 反映)
今月のおすすめ例題
対象表現:Who is this?
1. 例文生成
He said, "Who is this." to close the conversation.
2. 日本語訳
彼は会話を締めくくるときに「Who is this.」と言いました。
3. 文法解説
この例文では「Who is this」をひとまとまりの英語表現として使っています。表現全体の形を崩さず、前後に文脈を足すと自然に引用できます。
Who is this?の解説
「Who is this?」は、英語で「これは誰ですか?」という意味の質問。特定の人物を尋ねる際に使われる。電話やメッセージで相手の身元を確認する時、または写真や映像に写る人を特定する時に用いられる。カジュアルな会話からフォーマルな場面まで幅広く使われる表現。相手の名前や関係性を知りたい時に便利なフレーズ。英語学習者にとって基本的な質問の一つ。

英会話のポタル
今日はWho is this?について解説するよ!

英会話のポタル
それでは、スタート!
「これは誰ですか?」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Who is this?の意味
Who is this? という表現は、特に電話やメッセージのやり取りでよく使われます。知らない番号から電話がかかってきた時や、見知らぬ人からのメッセージが届いた時に、例えば次のように使います。A: Hello, Who is this?
B: This is John.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:こんにちは、これは誰ですか?
B:ジョンです。
そうなんです、相手の身元を確認するためのシンプルな質問になります。
Who is this? は初対面の時にも便利
また、初対面の人と会った時にもよく使われます。A: Who is this standing next to you?
B: This is my friend Sarah.
A: あなたの隣にいるのは誰ですか?
B: これは私の友達のサラです。
このように、「この人は誰ですか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもWho is this?は使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、相手の新しい友達を紹介されたとします。
A: Hey! Who is this??
B: This is my new colleague, Mark.
A: おー!久しぶりだね、これは誰?
B: やあ!これは私の新しい同僚のマークです。
のように、相手を紹介してもらう際に使うことができます。
なお、このBの返答のように、相手の名前を簡単に伝えた後、Who is this?のように、相手を強調するととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は Who is this? の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「Who is this?」の同義語と類語
「Who is this?」の類語と同義語について解説するよ。合わせて覚えてね。
「Who is this?」の類語
厳密には「Who is this?」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Who are you?(あなたは誰ですか?)
「あなたは誰ですか?」という意味で、
相手の身元を尋ねる際に使われます。
例: Who are you to make such claims?
(そんな主張をするあなたは誰ですか?)
・Who’s there?(誰がいるの?)
「誰がいるの?」という意味で、
特にドアの向こう側にいる人を尋ねるときに使います。
例: Who’s there? I can hear someone knocking.
(誰がいるの?誰かがノックしているのが聞こえる。)
・Who is it?(それは誰ですか?)
「それは誰ですか?」という意味で、
電話や訪問者の身元を確認する際に使われます。
例: Who is it? I’m not expecting anyone.
(それは誰ですか?誰も来る予定はないのですが。)
「Who is this?」の同義語
同義語は、「Who is this?」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Who am I speaking to?(お話ししているのは誰ですか?)
「お話ししているのは誰ですか?」という意味で、
電話や会話の中で相手の名前を尋ねる際に使われます。
例: Who am I speaking to? I didn’t catch your name.
(お話ししているのは誰ですか?お名前が聞き取れませんでした。)
・May I ask who you are?(あなたは誰かお伺いしてもよろしいですか?)
「あなたは誰かお伺いしてもよろしいですか?」という意味で、
丁寧に相手の身元を尋ねる表現です。
例: May I ask who you are? I don’t believe we’ve met before.
(あなたは誰かお伺いしてもよろしいですか?お会いしたことがないと思います。)
まとめ
「Who is this?」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
Who is this?を使った文章のNG例
それでは最後にWho is this?を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. "Who is this? I don't care." 日本語訳: 「誰ですか?興味ないけど。」 NGの理由: 相手に対して失礼な態度を示しており、会話の流れを壊す。 2. "Who is this? I thought you were someone important." 日本語訳: 「誰ですか?あなたが重要な人だと思ってたのに。」 NGの理由: 相手を軽視するような発言で、相手の気分を害する可能性がある。 3. "Who is this? I can't believe you called me." 日本語訳: 「誰ですか?あなたが私に電話するなんて信じられない。」 NGの理由: 相手に対して否定的な感情を表現しており、会話を不快にする。 4. "Who is this? Are you lost?" 日本語訳: 「誰ですか?迷子ですか?」 NGの理由: 相手を見下すような表現で、失礼にあたる。 5. "Who is this? I don't have time for you." 日本語訳: 「誰ですか?あなたに時間はない。」 NGの理由: 相手の存在を無視するような発言で、コミュニケーションを拒否している。
英会話のポタル
Who is this?を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。

英会話のポタル
see you again!