without regard for oneselfの意味とフレーズ3選とNG例

without regard for oneselfの解説
without regard for oneselfとは、自分の利益や安全を顧みずに行動することを指す。自己犠牲的な態度や他者への配慮が強調される場面で使われる。例えば、他人を助けるために自分の危険を顧みない行動や、無私の精神で奉仕する姿勢を表現する際に用いられる。自己中心的でない行動様式を示し、社会的な価値観や倫理観に基づく行動を強調する言葉。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwithout regard for oneselfについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「without regard for oneself」
「自分を顧みずに」という意味になります。

この表現は、他者のために行動する際に使われることが多いです。それでは、さっそく日常生活やビジネスシーン、ボランティア活動などの場面を想定してご紹介したいと思います。

without regard for oneselfの意味

without regard for oneselfという表現は、特に自己犠牲や無私の精神を表す際に使われます。例えば、友人が困っている時に助ける場合、次のように使います。

A: I heard you helped her move last weekend.
You did it without regard for yourself!

B: Yeah, I just wanted to help her out.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:先週末、彼女の引っ越しを手伝ったって聞いたよ。
自分を顧みずにやったんだね!

B:うん、彼女を助けたかっただけだよ。

このように、他者のために自分を犠牲にする行動を表現しています。

without regard for oneselfは無私の行動を示す

また、この表現は無私の行動を示す際にも便利です。

A: He volunteers at the shelter without regard for himself.

B: That’s really admirable!

A: 彼はシェルターで自分を顧みずにボランティアをしているんだ。

B: 本当に素晴らしいね!

このように、「自分を顧みずに行動する」という意味で使えます。

他者を思いやる行動においてもwithout regard for oneselfは使える!

例えば、友人が病気の人を助けるために尽力している場合、次のように言えます。
A: I admire how she cares for him without regard for herself.

B: Yes, she’s truly selfless.

A: 彼女が彼のために自分を顧みずに世話をしているのを尊敬するよ。

B: うん、彼女は本当に無私だね。

このように、他者を思いやる行動を強調する際にも自然に使えます。

いかがでしたか?今回は without regard for oneself の意味を紹介しました。日常会話やさまざまなシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「without regard for oneself」の同義語と類語

「without regard for oneself」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「without regard for oneself」の類語

厳密には「without regard for oneself」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Selfless(自己犠牲的な)

「自己を犠牲にする」「他者のために行動する」という意味。

他人の利益を優先し、自分のことを顧みない態度を強調したいときに使われます。

例: She is known for her selfless dedication to charity.
(彼女は慈善活動への自己犠牲的な献身で知られている)

・Altruistic(利他的な)

他者の幸福や利益を重視する「利他的な」という意味。

他人のために行動することが重要であることを表現します。

例: His altruistic nature drives him to help those in need.
(彼の利他的な性格は、困っている人を助ける原動力となっている)

・Unselfish(無私の)

「自己中心的でない」「他人を思いやる」という意味。

他者を優先する姿勢を示す言葉です。

例: Her unselfish actions inspired many in the community.
(彼女の無私の行動は地域の多くの人々に感動を与えた)

「without regard for oneself」の同義語

同義語は、「without regard for oneself」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Self-sacrificing(自己犠牲的な)

「自己を犠牲にする」という意味で、
他者のために自分を犠牲にする行動を指します。

例: His self-sacrificing nature was evident during the crisis.
(彼の自己犠牲的な性格は危機の際に明らかだった)

・Generous(寛大な)

「寛大な」「気前の良い」という意味で、
他者に対して惜しみなく与えることを表します。

例: She is known for her generous spirit and willingness to help others.
(彼女は寛大な精神と他者を助ける意欲で知られている)

まとめ

「without regard for oneself」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

without regard for oneselfを使った文章のNG例

それでは最後にwithout regard for oneselfを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "He always makes decisions without regard for oneself, which is why he is so successful."
日本語訳: 彼はいつも自分を顧みずに決断を下すので、成功しているのです。
NGの理由: "without regard for oneself"は自己犠牲や無私の行動を指すため、成功と結びつけるのは不適切。

2. "She bought a new car without regard for oneself, thinking it would impress her friends."
日本語訳: 彼女は友達を感心させると思って、自分を顧みずに新しい車を買った。
NGの理由: 自分を顧みない行動が他人を喜ばせるためのものであることは矛盾している。

3. "He worked overtime without regard for oneself, just to earn more money."
日本語訳: 彼はもっとお金を稼ぐために、自分を顧みずに残業をした。
NGの理由: お金を稼ぐための行動は自己中心的であり、無私の行動とは言えない。

4. "She volunteers at the shelter without regard for oneself, but only to gain experience."
日本語訳: 彼女は経験を得るためだけに、自分を顧みずにシェルターでボランティアをしている。
NGの理由: 自己利益のために行動することは、無私の精神とは相反する。

5. "He helps others without regard for oneself, but he always expects something in return."
日本語訳: 彼は自分を顧みずに他人を助けるが、常に見返りを期待している。
NGの理由: 見返りを期待する行動は、無私の行動とは言えず、自己中心的な態度を示している。

英会話のポタル
英会話のポタル
without regard for oneselfを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!