worthy of admirationの意味とフレーズ3選とNG例

worthy of admirationの解説
worthy of admirationとは、称賛に値する、賞賛に値するという意味。特に、他者からの尊敬や評価を受けるに足る行動や特性を持つことを指す。優れた業績や美しい行動、誠実な態度などが該当。人々がその存在や行動に感銘を受け、模範とするべきと感じる場合に使われる。社会的な評価や感情に基づく表現であり、ポジティブな意味合いを持つ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はworthy of admirationについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「worthy of admiration」
「称賛に値する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

worthy of admirationの意味

「worthy of admiration」という表現は、特に誰かの行動や業績を称賛する際に使われます。例えば、友人が素晴らしい成果を上げた時に、次のように使います。

A: Did you hear about Sarah's project?

B: Yes! It’s truly worthy of admiration!

どういう意味なのでしょうか?これは

A: サラのプロジェクトについて聞いた?

B: うん!本当に称賛に値するよ!

そうなんです、特に優れた成果や行動に対して使われる表現です。

worthy of admirationは人を称賛する時にも便利

また、よく聞く使い方は、誰かの努力や成果を称賛する時です。

A: I think John’s dedication to his work is worthy of admiration.

B: Absolutely! He puts in so much effort.

A: ジョンの仕事に対する献身は称賛に値すると思う。

B: その通り!彼は本当に多くの努力をしているよ。

このように、「その人の行動や成果がどれほど素晴らしいか」を表現する際に使えます。

特別な瞬間にもworthy of admirationは使える!

例えば、特別なイベントや成果を祝う場面で使うこともできます。
A: The way they organized the charity event was worthy of admiration.

B: I agree! They really made a difference.

A: 彼らがチャリティイベントを組織した方法は称賛に値するね。

B: 同感だよ!彼らは本当に変化をもたらしたね。

このように、特別な成果や努力を称賛する際に使うと、より感情が伝わります。

いかがでしたか?今回は worthy of admiration の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「worthy of admiration」の同義語と類語

「worthy of admiration」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「worthy of admiration」の類語

厳密には「worthy of admiration」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Respectable(尊敬に値する)

「尊敬に値する」という意味。

人や行動が他者からの尊敬を受けるに足ることを
強調したいときに使われます。

例: He is a respectable leader in the community.
(彼は地域で尊敬されるリーダーです)

・Admirable(称賛に値する)

「称賛に値する」という意味で、
特定の行動や特性が他者からの称賛を受けるに足ることを表現します。

例: Her dedication to helping others is admirable.
(彼女の他者を助ける献身は称賛に値する)

・Commendable(称賛すべき)

「称賛すべき」という意味で、
特定の行動や成果が他者から評価されるべきであることを示します。

例: His efforts to improve the environment are commendable.
(彼の環境改善への努力は称賛すべきです)

「worthy of admiration」の同義語

同義語は、「worthy of admiration」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Laudable(称賛に値する)

「称賛に値する」という意味で、
特定の行動や特性が他者からの称賛を受けるに足ることを指します。

例: Her laudable efforts in charity work are well recognized.
(彼女の慈善活動における称賛に値する努力はよく認識されています)

・Noteworthy(注目すべき)

「注目すべき」という意味で、
特定の事柄が他者の関心を引くに足ることを示します。

例: His noteworthy achievements in science have inspired many.
(彼の科学における注目すべき業績は多くの人にインスピレーションを与えています)

まとめ

「worthy of admiration」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

worthy of admirationを使った文章のNG例

それでは最後にworthy of admirationを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "His ability to lie convincingly is worthy of admiration."
日本語訳: 彼の convincingly 嘘をつく能力は賞賛に値する。
NGの理由: 嘘をつくことは一般的に賞賛されるべき行為ではないため。

2. "The way she cheated on the exam is worthy of admiration."
日本語訳: 彼女が試験でカンニングした方法は賞賛に値する。
NGの理由: カンニングは不正行為であり、賞賛されるべきではないから。

3. "His constant procrastination is worthy of admiration."
日本語訳: 彼の常に先延ばしにする態度は賞賛に値する。
NGの理由: 先延ばしは一般的に否定的に捉えられる行動であり、賞賛されるべきではないから。

4. "The way they bullied others is worthy of admiration."
日本語訳: 彼らが他人をいじめた方法は賞賛に値する。
NGの理由: いじめは悪い行為であり、決して賞賛されるべきではないから。

5. "Her manipulation of friends for personal gain is worthy of admiration."
日本語訳: 彼女が友人を個人的な利益のために操ったことは賞賛に値する。
NGの理由: 他人を操ることは倫理的に問題があり、賞賛されるべきではないから。

英会話のポタル
英会話のポタル
worthy of admirationを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!