capitulate の意味とフレーズ3選とNG例
Contents


「降伏する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、歴史的な文脈やビジネスシーン、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。
capitulateの意味
capitulateという表現は、特に戦争や競争の文脈でよく使われます。例えば、ある国が敵に対して降伏する際に次のように使います。
A: The enemy forces are closing in. We might have to capitulate.
B: I can’t believe it has come to this.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:敵軍が迫ってきている。私たちは降伏しなければならないかもしれない。
B:こんなことになるなんて信じられない。
そうなんです、capitulateは「抵抗をやめて降伏する」という意味を持ちます。
capitulateはビジネスシーンでも使える
また、ビジネスシーンでも使われることがあります。特に競争が激しい業界で、ある企業が他社に対して戦略的に降伏する場合です。
A: After months of losses, the company decided to capitulate to its competitors.
B: That’s a tough decision, but it might be necessary.
A: 数ヶ月の損失の後、その会社は競合他社に降伏することに決めた。
B: それは厳しい決断だけど、必要かもしれないね。
このように、「競争に負けて降伏する」という意味で使えます。
日常会話でもcapitulateを使うことができる
例えば、友人との議論で意見が対立した場合に、最終的に妥協することを表現する際にも使えます。
A: I really think we should go with my plan.
B: Fine, I’ll capitulate this time.
A: 私は本当に私の計画にすべきだと思う。
B: 仕方ない、今回は降伏するよ。
このように、議論や交渉の中で「妥協する」という意味でも使われます。
いかがでしたか?今回は capitulate の意味を紹介しました。歴史やビジネス、日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「capitulate」の同義語と類語
「capitulate」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「capitulate」の類語
厳密には「capitulate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Surrender(降伏する)
「降伏する」という意味で、
敵に対して抵抗をやめることを指します。
戦争や競争の文脈でよく使われ、
自らの意志で負けを認めることを強調します。
例: The army decided to surrender after a long battle.
(その軍は長い戦闘の後に降伏することを決めた)
・Yield(譲る)
「譲る」「屈する」という意味で、
他者の要求に応じて自分の立場を変えることを示します。
特に交渉や議論の場面で使われることが多いです。
例: She decided to yield to his demands for the sake of peace.
(彼女は平和のために彼の要求に譲ることにした)
・Submit(提出する、服従する)
「提出する」や「服従する」という意味で、
他者の権威や意見に従うことを表します。
特に公式な場面での承認や同意を示す際に使われます。
例: The team had to submit their report by the deadline.
(チームは締切までに報告書を提出しなければならなかった)
「capitulate」の同義語
同義語は、「capitulate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Concede(譲歩する)
「譲歩する」という意味で、
自分の立場を一部認めることを指します。
特に議論や交渉の中で、相手の意見を受け入れる際に使われます。
例: He had to concede some points during the debate.
(彼は討論中にいくつかの点を譲歩しなければならなかった)
・Relent(情けをかける、和らぐ)
「情けをかける」や「和らぐ」という意味で、
強硬な態度を和らげることを示します。
特に、強い抵抗をやめて受け入れる際に使われます。
例: After much discussion, she finally relented and agreed to help.
(多くの議論の後、彼女はついに和らぎ、助けることに同意した)
まとめ
「capitulate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
capitulate を使った文章のNG例
それでは最後にcapitulate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I will capitulate my homework by tomorrow."
日本語訳: "私は明日までに宿題を降伏させます。"
NGの理由: "capitulate"は「降伏する」という意味であり、宿題に対して使うのは不適切です。宿題は降伏するものではなく、提出するものです。
2. "The cat capitulated to the dog."
日本語訳: "その猫は犬に降伏しました。"
NGの理由: 動物の行動を表現する際に「降伏する」という言葉を使うのは不自然です。通常、動物の行動には「負ける」や「逃げる」といった表現が適しています。
3. "After a long day, I just want to capitulate on the couch."
日本語訳: "長い一日の後、私はただソファで降伏したい。"
NGの理由: 「capitulate」は戦いや競争に関連する言葉であり、リラックスすることに使うのは不適切です。「くつろぐ」や「休む」を使うべきです。
4. "He capitulated his opinion during the meeting."
日本語訳: "彼は会議中に自分の意見を降伏しました。"
NGの理由: 意見を表明する際に「降伏する」という表現は不適切です。意見を変える場合は「意見を変えた」や「同意した」と言うべきです。
5. "The chef capitulated the recipe to the guests."
日本語訳: "シェフはゲストにレシピを降伏しました。"
NGの理由: レシピを提供する際に「降伏する」という表現は不適切です。「提供する」や「教える」を使うのが正しい表現です。

