burly の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「がっしりした、たくましい」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、スポーツ、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。
burlyの意味
burlyという表現は、特に体格や外見に関する文脈でよく使われます。例えば、友人がジムでトレーニングをしているときに、次のように使います。
A: Look at that guy! He’s so burly!
B: Yeah, he must lift a lot of weights.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの人を見て!すごくがっしりしてる!
B:うん、彼はたくさんのウェイトを持ち上げているに違いない。
そうなんです、burlyは「体格が良く、力強い」という意味で使われます。
burlyはキャラクター描写にも便利
また、burlyはキャラクターの描写にもよく使われます。
A: The main character in the movie is a burly man.
B: Right! He looks like he can handle any challenge.
A: 映画の主人公はがっしりした男だね。
B: そうだね!彼はどんな挑戦でも乗り越えられそうだ。
このように、「がっしりした体格の人」という意味で使えます。
burlyは友人同士の会話でも使える!
例えば、友達と一緒にスポーツ観戦をしているときに、選手について話すことがあります。
A: Did you see that burly player on the field?
B: Yes! He’s a real powerhouse!
A: あのフィールドにいるがっしりした選手見た?
B: うん!彼は本当にパワフルだね!
このように、友人同士の会話でも自然に使うことができます。
いかがでしたか?今回は burly の意味を紹介しました。日常会話や描写の際に、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「burly」の同義語と類語
「burly」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「burly」の類語
厳密には「burly」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Robust(頑丈な)
「頑丈で力強い」という意味。
体格がしっかりしていて、健康的であることを強調したいときに使われます。
例: He has a robust physique that suggests strength.
(彼は力強さを示す頑丈な体格を持っている)
・Sturdy(頑丈な、しっかりした)
特に物や人が「しっかりしている」「耐久性がある」という意味。
何かが強くて壊れにくいことを表現します。
例: The sturdy table can hold a lot of weight.
(その頑丈なテーブルは多くの重さを支えることができる)
・Hefty(重い、大きな)
「重い」や「大きな」という意味で、特に体格や物のサイズに関連して使われます。
例: He has a hefty build that makes him look intimidating.
(彼は威圧感を与えるような大きな体格をしている)
「burly」の同義語
同義語は、「burly」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Brawny(筋肉質な)
「筋肉質で力強い」という意味。
特に体格が大きく、筋肉が発達していることを示します。
例: The brawny athlete impressed everyone with his strength.
(その筋肉質のアスリートは彼の力で皆を驚かせた)
・Muscular(筋肉のある)
「筋肉のある」という意味で、体格がしっかりしていることを指します。
例: She has a muscular build from years of training.
(彼女は何年ものトレーニングで筋肉質な体格を持っている)
まとめ
「burly」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
burly を使った文章のNG例
それでは最後にburly を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. He is a burly woman who loves to lift weights.
日本語訳:彼女はウェイトリフティングが好きなたくましい女性です。
NGの理由:burlyは通常男性に使われる言葉で、女性に使うのは不適切です。
2. The burly kitten played with a ball of yarn.
日本語訳:そのたくましい子猫は毛糸の玉で遊びました。
NGの理由:burlyは大きくて力強いという意味で、子猫には合わない表現です。
3. She has a burly personality that everyone admires.
日本語訳:彼女はみんなが称賛するたくましい性格を持っています。
NGの理由:burlyは外見に関する形容詞であり、性格には適用できません。
4. The burly child was afraid of the dark.
日本語訳:そのたくましい子供は暗闇を怖がっていました。
NGの理由:burlyは通常、大人や成熟した人に使われるため、子供に使うのは不適切です。
5. He wore a burly suit to the wedding.
日本語訳:彼は結婚式にたくましいスーツを着ていました。
NGの理由:burlyは体格に関連する形容詞であり、スーツのスタイルを表現するのには不適切です。

