at the same time の意味とフレーズ3選とNG例

at the same time の解説
「at the same time」は、同時に、同時期に、という意味を持つ英語表現。複数の出来事や行動が同時に発生することを示す際に使用される。文脈によっては、対比や矛盾を強調する場合もある。日常会話やビジネスシーンで頻繁に用いられ、時間的な重なりを明示する重要なフレーズ。例えば、「彼は勉強しながら音楽を聴いている」といった文で使われる。英語学習者にとって、理解と活用が求められる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はat the same time について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「at the same time」
「同時に」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

at the same timeの意味

at the same timeという表現は、特に時間的に同じ瞬間に何かが起こることを示す際に使われます。例えば、友達と映画を観る約束をしている時に、次のように使います。

A: I’ll be at the theater by 7 PM.

B: Great! I’ll arrive at the same time.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 7時に映画館に着くよ。

B: いいね!私も同時に到着するよ。

そうなんです、at the same timeは「同じ時に」という意味で、時間を合わせることを表現しています。

at the same timeは複数のことを同時に行う時にも便利

また、よく聞く使い方は、複数のことを同時に行う時です。

A: Can you listen to music and study at the same time?

B: Yes, I can focus better that way.

A: 音楽を聴きながら勉強できる?

B: うん、その方が集中できるよ。

このように、「同時に何かをすることができるか?」という意味で使えます。

異なる状況でのat the same timeの使い方

例えば、ビジネスの会議で複数のプロジェクトを進めている時に、次のように言うことができます。
A: We need to finish this project and start the new one at the same time.

B: That sounds challenging, but we can manage it.

A: このプロジェクトを終わらせて、新しいプロジェクトを同時に始める必要がある。

B: それは大変そうだけど、なんとかできるよ。

このように、異なるタスクを同時に進める必要がある場合にも使えます。

いかがでしたか?今回は at the same time の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「at the same time」の同義語と類語

「at the same time」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「at the same time」の類語

厳密には「at the same time」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Simultaneously(同時に)

「同時に」という意味で、
二つ以上の事柄が同時に起こることを強調します。

例: The two events occurred simultaneously.
(その二つの出来事は同時に起こった)

・Concurrently(同時に、並行して)

「同時に」「並行して」という意味で、
複数の事柄が同時に進行していることを示します。

例: The projects were developed concurrently.
(そのプロジェクトは並行して開発された)

・In parallel(並行して)

「並行して」という意味で、
二つ以上の事柄が同時に進行することを表現します。

例: The studies were conducted in parallel.
(その研究は並行して行われた)

「at the same time」の同義語

同義語は、「at the same time」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Together(一緒に)

「一緒に」という意味で、
複数の事柄が同時に行われることを示します。

例: They worked together on the project.
(彼らはそのプロジェクトで一緒に働いた)

・Synchronously(同期して)

「同期して」という意味で、
二つ以上の事柄が同時に起こることを強調します。

例: The systems operate synchronously.
(そのシステムは同期して動作する)

まとめ

「at the same time」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

at the same time を使った文章のNG例

それでは最後にat the same time を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I like to eat pizza at the same time I go to the gym.
日本語訳:ジムに行くときにピザを食べるのが好きです。
NGの理由:ジムに行くこととピザを食べることは同時に行うべきではないため、文の意味が矛盾している。

2. She finished her homework at the same time she was sleeping.
日本語訳:彼女は寝ているときに宿題を終えました。
NGの理由:宿題をすることと寝ることは同時にできないため、文が不自然。

3. He can drive a car at the same time he is watching a movie.
日本語訳:彼は映画を見ているときに車を運転できます。
NGの理由:運転中に映画を見ることは危険であり、現実的ではないため、文が不適切。

4. They were having a serious discussion at the same time they were laughing.
日本語訳:彼らは笑っているときに真剣な議論をしていました。
NGの理由:真剣な議論と笑いは通常同時に行われないため、文が矛盾している。

5. I can study at the same time I am playing video games.
日本語訳:私はビデオゲームをしているときに勉強できます。
NGの理由:勉強とビデオゲームは注意を分散させるため、同時に行うのは難しい。

英会話のポタル
英会話のポタル
at the same time を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!