as it happens の意味とフレーズ3選とNG例

as it happens の解説
「as it happens」は、英語の表現で「実際に」「偶然にも」という意味を持つ。何かが起こったり、状況が変わったりする際に使われることが多い。特に、予期しない事実や出来事を紹介する際に用いられる。会話や文章で、情報を補足する役割を果たす。日常会話やビジネスシーンでも使われる表現で、カジュアルな印象を与える。英語の理解を深めるために覚えておくと便利。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はas it happens について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「as it happens」
「実際のところ」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

as it happensの意味

as it happensという表現は、特に会話の中で偶然の事実や状況を伝える際に使われます。例えば、友人との会話の中で次のように使います。

A: Did you know that Sarah is moving?

B: Yes, as it happens, I spoke to her yesterday.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:サラが引っ越すって知ってた?

B:うん、実際のところ、昨日彼女と話したよ。

そうなんです、as it happensは「実際のところ」という意味で、偶然の一致を強調する表現になります。

as it happensは意外な情報を伝える時にも便利

また、よく聞く使い方は、意外な情報を伝える時です。

A: I heard you went to the concert last night.

B: Yes, as it happens, I got a last-minute ticket!

A: 昨夜のコンサートに行ったって聞いたよ。

B: うん、実際のところ、直前にチケットが手に入ったんだ!

このように、「実はこうだったんだ」という意味で使えます。

as it happensは偶然の一致を強調する時にも使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、共通の知り合いの話題が出たとします。
A: I ran into Tom the other day.

B: Oh really? As it happens, I just saw him last week!

A: 先日トムに会ったんだ。

B: へえ、実は先週彼に会ったばかりなんだ!

このように、偶然の一致を強調することで会話が盛り上がります。

いかがでしたか?今回は as it happens の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「as it happens」の同義語と類語

「as it happens」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「as it happens」の類語

厳密には「as it happens」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Coincidentally(偶然に)

「偶然に」「たまたま」という意味。

何かが偶然に起こったことを強調したいときに使われます。

例: Coincidentally, I ran into an old friend at the café.
(偶然にも、カフェで昔の友人に会った)

・By chance(たまたま)

「たまたま」「偶然に」という意味で、
予期せぬ出来事や状況を表現します。

例: I found the book by chance at a second-hand store.
(その本はたまたま古本屋で見つけた)

・Interestingly(興味深いことに)

「興味深いことに」という意味で、
何か特別な事実や出来事を紹介する際に使います。

例: Interestingly, she was born on the same day as me.
(興味深いことに、彼女は私と同じ日に生まれた)

「as it happens」の同義語

同義語は、「as it happens」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Actually(実際に)

「実際に」「本当に」という意味。

事実を強調したり、予想外の情報を提供する際に使われます。

例: Actually, I was planning to go there too.
(実際に、私もそこに行くつもりだった)

・In fact(実際には)

「実際には」という意味で、
事実を明確にするために使われる表現です。

例: In fact, he is the best player on the team.
(実際には、彼がチームで一番の選手です)

まとめ

「as it happens」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

as it happens を使った文章のNG例

それでは最後にas it happens を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I was late to the meeting, and as it happens, I forgot my notes at home.
日本語訳:会議に遅れたのですが、実は家にノートを忘れてしまいました。
NGの理由:この文では「as it happens」が不適切に使われています。遅刻とノートを忘れたことは直接的な関連がないため、文脈が不自然です。

2. She loves to travel, and as it happens, she has a cat.
日本語訳:彼女は旅行が大好きで、実は猫を飼っています。
NGの理由:「as it happens」は偶然の事実を示す表現ですが、旅行と猫は無関係な情報であり、使い方が不適切です。

3. I went to the store, and as it happens, it was raining.
日本語訳:店に行ったら、実は雨が降っていました。
NGの理由:雨が降っていることは、店に行くことと直接関係がないため、「as it happens」を使うのは不自然です。

4. He finished his homework, and as it happens, he likes pizza.
日本語訳:彼は宿題を終えたのですが、実はピザが好きです。
NGの理由:宿題を終えたこととピザが好きなことは無関係であり、「as it happens」を使うのは適切ではありません。

5. I found a dollar on the ground, and as it happens, my favorite color is blue.
日本語訳:地面に1ドルを見つけたのですが、実は私の好きな色は青です。
NGの理由:1ドルを見つけたことと好きな色は全く関係がないため、「as it happens」を使うのは不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
as it happens を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!