absurd の意味とフレーズ3選とNG例


absurd の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はabsurd について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「absurd」
「不条理な、ばかげた」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常会話や文学、映画などを想定してご紹介したいと思います。

absurdの意味

absurdという表現は、特に非現実的な状況や理不尽な事柄を指す際によく使われます。例えば、友人と映画を見た後に次のように使います。

A: That ending was so absurd!

B: I know, right? It made no sense at all.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あの結末は本当にばかげてたね!

B:そうだよね、全く意味がなかった。

そうなんです、absurdは「理屈に合わない」「常識では考えられない」というニュアンスを持っています。

absurdは社会的な批判にも使える

また、absurdは社会的な状況を批判する際にも便利です。

A: The way they handled the situation was absurd.

B: Absolutely! It was a complete failure.

A: あの状況の対処法はばかげてたね。

B: 本当にそうだよ!完全な失敗だった。

このように、「それは理不尽だ」といった意味で使えます。

文学や芸術でもabsurdは重要なテーマ

例えば、サミュエル・ベケットの戯曲「ゴドーを待ちながら」などでは、absurdな状況が描かれています。観客が次のように感じることがあります。
A: This play is so absurd!

B: Yes, it really makes you think about the meaning of life.

A: この劇は本当にばかげてるね!

B: うん、人生の意味について考えさせられるよ。

このように、absurdは文学や芸術においても重要なテーマとして扱われています。

いかがでしたか?今回はabsurdの意味を紹介しました。日常会話や文学の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「absurd」の同義語と類語

「absurd」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「absurd」の類語

厳密には「absurd」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Ridiculous(ばかげた)

「ばかげている」「滑稽な」という意味。

ある事柄が非常におかしい、または信じられないほど不合理であることを強調したいときに使われます。

例: His excuse was so ridiculous that no one believed him.
(彼の言い訳はあまりにもばかげていて、誰も信じなかった)

・Preposterous(不合理な)

「常識に反する」「不合理な」という意味。

何かが非常に不条理であることを表現します。

例: The idea was so preposterous that it was hard to take seriously.
(その考えはあまりにも不合理で、真剣に受け止めるのが難しかった)

・Ludicrous(滑稽な)

「滑稽である」「ばかげた」という意味。

特に、ある状況や行動が非常におかしく、笑いを誘うような場合に使われます。

例: The ludicrous situation made everyone laugh.
(その滑稽な状況は皆を笑わせた)

「absurd」の同義語

同義語は、「absurd」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Irrational(非合理的な)

「非合理的な」「理にかなわない」という意味。

論理的な根拠がないことを示し、
不合理な行動や考え方を指します。

例: His irrational fears prevented him from enjoying life.
(彼の非合理的な恐れは、彼が人生を楽しむのを妨げた)

・Nonsensical(無意味な)

「無意味な」「意味をなさない」という意味で、
論理的な説明ができないことを指します。

例: The nonsensical argument left everyone confused.
(その無意味な議論は皆を混乱させた)

まとめ

「absurd」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

absurd を使った文章のNG例

それでは最後にabsurd を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “The weather is absurdly nice today.”
日本語訳: 「今日は天気がばかげていいですね。」
NGの理由: “absurd”は通常、否定的な意味合いで使われるため、良いことに対して使うのは不適切です。

2. “I find it absurd that you can eat ice cream for breakfast.”
日本語訳: 「朝食にアイスクリームを食べるのはばかげていると思います。」
NGの理由: “absurd”は強い否定的なニュアンスを持つため、軽い意見表明には不向きです。

3. “His absurd talent for painting is impressive.”
日本語訳: 「彼の絵を描くばかげた才能は印象的です。」
NGの理由: “absurd”は才能を否定的に評価する言葉であり、褒める文脈には適しません。

4. “It’s absurd how much I love this movie.”
日本語訳: 「この映画を愛するのはばかげています。」
NGの理由: 愛情を表現する際に”absurd”を使うと、ネガティブな印象を与えるため、適切ではありません。

5. “The absurd price of this shirt is worth it.”
日本語訳: 「このシャツのばかげた価格はそれだけの価値があります。」
NGの理由: “absurd”は通常、価格が高すぎることを示唆するため、価値があるとする文脈には合いません。

英会話のポタル
英会話のポタル
absurd を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!