across from の意味とフレーズ3選とNG例

across from の解説
「across from」は、位置関係を示す表現で、ある物や場所の正面にあることを意味する。主に、道や川などを挟んで向かい合っている場合に使われる。例えば、「公園の向かいにあるカフェ」や「学校の前にある店」など、具体的な場所を指し示す際に便利。日常会話や地図の説明などで頻繁に用いられる表現で、英語の基本的な前置詞の使い方の一つ。理解しておくと、コミュニケーションがスムーズになる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はacross from について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「across from」
「向かいに」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

across fromの意味

across from という表現は、特に場所を説明する際によく使われます。例えば、友達と待ち合わせをしている時に、次のように使います。

A: Where are you?

B: I’m sitting across from the coffee shop.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:今どこにいるの?

B:コーヒーショップの向かいに座ってるよ。

そうなんです、特定の場所の位置関係を示す際に使われる表現です。

across fromは場所を説明する時に便利

また、よく聞く使い方は、場所を説明する時です。

A: Where is the library?

B: It’s across from the park.

A: 図書館はどこにあるの?

B: 公園の向かいにあるよ。

このように、「どこにあるの?」という質問に対して、位置を明確に示すために使えます。

across fromは道案内にも使える!

例えば、観光客に道を尋ねられた時に、次のように説明することができます。
A: Excuse me, where is the nearest bus stop?

B: It’s across from the supermarket.

A: すみません、最寄りのバス停はどこですか?

B: スーパーマーケットの向かいにありますよ。

このように、across fromを使うことで、相手に分かりやすく場所を伝えることができます。

いかがでしたか?今回は across from の意味を紹介しました。日常会話や道案内の際に、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「across from」の同義語と類語

「across from」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「across from」の類語

厳密には「across from」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Opposite(反対の)

「反対側にある」という意味。

何かが他のものの真向かいに位置していることを
強調したいときに使われます。

例: The bank is opposite the post office.
(その銀行は郵便局の反対側にある)

・Facing(向かい合っている)

特定の物や場所が「向かい合っている」という意味。

物理的に向かい合っている状態を表現します。

例: The restaurant is facing the park.
(そのレストランは公園に向かい合っている)

・Adjacent(隣接している)

「隣にある」という意味で、
近くに位置していることを示しますが、必ずしも直接向かい合っているわけではありません。

例: The library is adjacent to the school.
(その図書館は学校の隣にある)

「across from」の同義語

同義語は、「across from」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・In front of(前に)

「前にある」という意味で、
特定の物の前方に位置していることを示します。

例: The statue is in front of the museum.
(その像は博物館の前にある)

・Across the street(通りを挟んで)

「通りを挟んで向かいにある」という意味で、
特に道路を挟んで位置する場合に使われます。

例: The cafe is across the street from the library.
(そのカフェは図書館の通りを挟んで向かいにある)

まとめ

「across from」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

across from を使った文章のNG例

それでは最後にacross from を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I saw a cat across from the street, and it was very cute.
日本語訳:私は通りの向かいに猫を見かけましたが、とても可愛かったです。
NGの理由:通りの向かいに猫がいる場合、通常は「across the street」を使うべきで、「across from」は人や物の位置関係を示す際に使うため不適切です。

2. The bank is located across from the park, next to the library.
日本語訳:銀行は公園の向かいにあり、図書館の隣にあります。
NGの理由:「across from」は特定の地点に対して使うべきで、複数の地点を同時に示す場合には不適切です。

3. I parked my car across from my friend's house, which is very far.
日本語訳:私は友達の家の向かいに車を停めましたが、とても遠いです。
NGの理由:「across from」は通常、近い距離を示すため、遠い場合には不適切です。

4. She lives across from the city, which is quite convenient.
日本語訳:彼女は街の向かいに住んでいて、かなり便利です。
NGの理由:「across from」は通常、特定の地点に対して使うため、「街の向かい」という表現は不自然です。

5. The restaurant is across from the corner of the street.
日本語訳:そのレストランは通りの角の向かいにあります。
NGの理由:「across from」は通常、特定の建物や地点に対して使うため、「通りの角」という表現は不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
across from を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!