upset の意味とフレーズ3選とNG例

upset の解説
upsetとは、主に「動揺させる」「不快にさせる」という意味を持つ英単語。感情的な混乱や不安を引き起こす状況を指すことが多い。スポーツや競技においては、予想外の結果や勝利を意味することもある。名詞としては、心の動揺や不快感を表す。形容詞としては、気分が悪い、動揺した状態を示す。日常会話やビジネスシーンでも使われる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はupset について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「upset」
「動揺させる、 upsetする」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

upsetの意味

upsetという表現は、特に感情的な場面でよく使われます。友人が何か悲しいことがあった時、例えば次のように使います。

A: Hey, you look upset.

B: Yeah, I just received some bad news.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:やあ、君は動揺しているように見えるね。

B:うん、ちょっと悪い知らせを受け取ったんだ。

そうなんです、upsetは「心が乱れる」や「不安になる」といった感情を表す言葉です。

upsetは状況を説明する時にも便利

また、よく聞く使い方は、状況を説明する時です。

A: Why are you upset?

B: I didn’t get the job I applied for.

A: どうしてそんなに動揺しているの?

B: 応募した仕事に受からなかったんだ。

このように、「どうしてそんな気持ちなの?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもupsetは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。彼が何か悩んでいる様子だったら、
A: Hey! You seem a bit upset. What’s going on?

B: Hey! I’ve been dealing with some personal issues.

A: おー!久しぶりだね、どうしたの?

B: やあ!ちょっと個人的な問題に悩んでいるんだ。

のように、相手の気持ちを気遣う表現として使うことができます。

いかがでしたか?今回は upset の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「upset」の同義語と類語

「upset」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「upset」の類語

厳密には「upset」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Disturb(妨げる、動揺させる)

「妨げる」や「動揺させる」という意味。

何かが平穏な状態を乱すときに使われます。

例: The loud noise disturbed my concentration.
(その大きな音は私の集中を妨げた)

・Disconcert(困惑させる)

「困惑させる」という意味で、
予期しない事態によって人を戸惑わせることを表現します。

例: The unexpected question disconcerted him.
(その予期しない質問は彼を困惑させた)

・Agitate(動揺させる、扇動する)

「動揺させる」や「扇動する」という意味。

感情をかき乱すような状況で使われることが多いです。

例: The news agitated the community.
(そのニュースはコミュニティを動揺させた)

「upset」の同義語

同義語は、「upset」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Overturn(覆す)

「覆す」という意味で、
物事の状態や状況を根本的に変えることを指します。

例: The decision was overturned by the higher court.
(その決定は上級裁判所によって覆された)

・Disrupt(混乱させる)

「混乱させる」という意味で、
通常の流れや秩序を乱すことを表します。

例: The protest disrupted traffic in the city.
(その抗議活動は市内の交通を混乱させた)

まとめ

「upset」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

upset を使った文章のNG例

それでは最後にupset を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I was so upset that I won the lottery.
日本語訳:私は宝くじに当たってとても動揺した。
NGの理由:宝くじに当たることは通常喜ばしいことであり、動揺する理由にはなりません。

2. She was upset because she got an A on her exam.
日本語訳:彼女は試験でAを取ったので動揺していた。
NGの理由:試験で良い成績を取ったことは嬉しいことであり、動揺する理由にはなりません。

3. He felt upset after winning the championship.
日本語訳:彼はチャンピオンシップに勝った後、動揺していた。
NGの理由:勝利は通常喜びをもたらすものであり、動揺することは不自然です。

4. They were upset when they received a compliment.
日本語訳:彼らは褒められたときに動揺していた。
NGの理由:褒められることは一般的に嬉しいことであり、動揺する理由にはなりません。

5. I get upset when I eat my favorite food.
日本語訳:私は好きな食べ物を食べると動揺する。
NGの理由:好きな食べ物を食べることは通常喜びをもたらすものであり、動揺する理由にはなりません。

英会話のポタル
英会話のポタル
upset を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!