interminable の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「終わりのない、無限の」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や仕事、文学作品などを想定してご紹介したいと思います。
interminableの意味
interminableという表現は、特にネガティブな文脈でよく使われます。例えば、長い会議や退屈な授業について話すとき、次のように使います。
A: That meeting felt so interminable!
B: I know! I thought it would never end.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの会議は本当に終わらないように感じた!
B:わかる!永遠に続くと思ったよ。
そうなんです、長くて退屈な時間を表現する際に使われる言葉です。
interminableは時間の長さを強調する時に便利
また、よく聞く使い方は、時間の長さを強調する時です。
A: The wait for the bus was interminable.
B: I felt the same way. It took forever to arrive.
A: バスを待つのが終わりのないようだった。
B: 同感だよ。到着するのに永遠にかかった。
このように、「待つのが長すぎる」という意味で使えます。
文学作品でもinterminableは使われる!
例えば、ある小説の中で、主人公が長い旅をしている描写があるとします。その際、
A: The journey felt interminable.
B: Yes, it seemed like they would never reach their destination.
A: その旅は終わりのないように感じた。
B: うん、彼らが目的地にたどり着くことはないように思えた。
このように、物語の中で時間の長さや苦痛を強調するために使われることもあります。
いかがでしたか?今回はinterminableの意味を紹介しました。日常会話や文学作品の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「interminable」の同義語と類語
「interminable」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「interminable」の類語
厳密には「interminable」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Endless(終わりのない)
「終わりがない」「無限の」という意味。
何かが永遠に続く様子を強調したいときに使われます。
例: The meeting felt endless and unproductive.
(その会議は終わりがなく、生産的ではなかった)
・Perpetual(永続的な)
「永続的な」「常に続く」という意味。
何かが途切れることなく続くことを表現します。
例: The perpetual noise from the construction site was distracting.
(工事現場からの永続的な騒音は気を散らせた)
・Unending(終わりのない)
「終わりのない」という意味で、
特に何かが続きすぎていることを示します。
例: The unending debate seemed to go nowhere.
(その終わりのない議論は何の進展もなかった)
「interminable」の同義語
同義語は、「interminable」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Infinite(無限の)
「無限の」という意味。
何かが限界なく続くことを示します。
例: The possibilities are infinite when it comes to creativity.
(創造性に関しては可能性は無限だ)
・Ceaseless(絶え間ない)
「絶え間ない」という意味で、
何かが途切れることなく続くことを指します。
例: The ceaseless rain made it difficult to go outside.
(絶え間ない雨のせいで外に出るのが難しかった)
まとめ
「interminable」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
interminable を使った文章のNG例
それでは最後にinterminable を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “The meeting was interminable, lasting only 30 minutes.”
日本語訳: 「その会議は終わりのないもので、たった30分しか続かなかった。」
NGの理由: “interminable”は「終わりのない」という意味で、通常は非常に長い時間を指すため、短い時間に使うのは不適切です。
2. “I had an interminable amount of fun at the party.”
日本語訳: 「パーティーで終わりのないほど楽しかった。」
NGの理由: “interminable”は通常、ネガティブな文脈で使われるため、楽しさを表現するのには不向きです。
3. “Her speech was interminable, but it was very interesting.”
日本語訳: 「彼女のスピーチは終わりのないものでしたが、とても興味深かった。」
NGの理由: “interminable”は退屈さや長さを強調する言葉であり、興味深い内容と一緒に使うのは矛盾しています。
4. “I find his jokes interminable and hilarious.”
日本語訳: 「彼のジョークは終わりのないもので、面白いと思う。」
NGの理由: “interminable”は通常、ネガティブな意味合いで使われるため、面白さを表現するのには適していません。
5. “The book was interminable, but I finished it in one day.”
日本語訳: 「その本は終わりのないものでしたが、私は一日で読み終えました。」
NGの理由: “interminable”は長すぎて退屈であることを示すため、短時間で読み終えたことと矛盾しています。

