throw away の意味とフレーズ3選とNG例

throw away の解説
throw awayとは、不要なものを捨てる行為を指す。物理的にゴミとして処分する場合や、感情的に過去の出来事や思い出を手放すことにも使われる。日常生活では、使わなくなった物品や食品の廃棄を意味することが多い。英語圏では、リサイクルや再利用の重要性が高まる中で、無駄に捨てることへの意識も変化している。環境問題への配慮が求められる現代において、throw awayの意味は単なる廃棄を超えた。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はthrow away について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「throw away」
「捨てる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

throw awayの意味

throw awayという表現は、特に日常的な場面でよく使われます。例えば、友達と一緒に掃除をしている時、次のように使います。

A: Hey, do you want to keep this old shirt?

B: No, I think I should just throw it away.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ねえ、この古いシャツを取っておく?

B:いや、捨てた方がいいと思う。

そうなんです、不要なものを処分するという意味で使われます。

throw awayは物を処分する時に便利

また、よく聞く使い方は、物を処分する時です。

A: What should we do with these empty boxes?

B: We can just throw them away.

A: この空の箱はどうする?

B: ただ捨てちゃえばいいよ。

このように、「これをどうするの?」「捨ててしまう?」という意味で使えます。

しばらく使っていないものにもthrow awayは使える!

例えば、長い間使っていない古い家具を処分する時、次のように言うことができます。
A: I think it’s time to throw away that old chair.

B: Yeah, it’s taking up too much space.

A: あの古い椅子を捨てる時が来たと思う。

B: うん、スペースを取りすぎてるよ。

このように、使わなくなったものを処分する際にも自然に使えます。

いかがでしたか?今回は throw away の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「throw away」の同義語と類語

「throw away」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「throw away」の類語

厳密には「throw away」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Discard(捨てる)

「捨てる」という意味で、不要なものを手放すことを指します。

物を処分する際に使われることが多く、
特に不要なものを意識的に手放す場合に用いられます。

例: Please discard any items you no longer need.
(必要のないものは捨ててください)

・Dispose of(処分する)

「処分する」という意味で、特に廃棄物や不要なものを適切に処理することを指します。

環境に配慮した方法で物を処理する際に使われることが多いです。

例: You should dispose of hazardous waste properly.
(危険な廃棄物は適切に処分するべきです)

・Get rid of(取り除く)

「取り除く」という意味で、不要なものを排除することを指します。

物理的なものだけでなく、感情や習慣なども含めて使われることがあります。

例: It's time to get rid of old clothes.
(古い服を取り除く時が来た)

「throw away」の同義語

同義語は、「throw away」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Jettison(投棄する)

「投棄する」という意味で、特に船や飛行機から不要なものを捨てることを指します。

緊急時に物を手放す際に使われることが多いです。

例: The crew had to jettison cargo to lighten the load.
(乗組員は荷物を投棄して負荷を軽くしなければならなかった)

・Eliminate(排除する)

「排除する」という意味で、特定のものを完全に取り除くことを指します。

問題や障害を解決するために使われることが多いです。

例: We need to eliminate unnecessary expenses.
(不要な支出を排除する必要がある)

まとめ

「throw away」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

throw away を使った文章のNG例

それでは最後にthrow away を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I decided to throw away my old friend because he was annoying.
(私は彼がうざいから古い友達を捨てることにした。)
NGの理由:人間関係を「捨てる」という表現は不適切で、相手を軽視する印象を与えるため。

2. She threw away her dreams when she gave up on her career.
(彼女はキャリアを諦めたときに夢を捨てた。)
NGの理由:夢や目標を「捨てる」という表現は、否定的で悲観的な印象を与えるため。

3. I will throw away my homework if I don't like the grade.
(成績が気に入らなければ宿題を捨てるつもりだ。)
NGの理由:宿題を「捨てる」という表現は、責任感の欠如を示し、教育的に不適切な態度を表すため。

4. He threw away his family when he moved to another city.
(彼は別の都市に引っ越したときに家族を捨てた。)
NGの理由:家族を「捨てる」という表現は、非常に冷酷で非人道的な印象を与えるため。

5. Don't throw away your health by eating junk food.
(ジャンクフードを食べることで健康を捨てないで。)
NGの理由:「捨てる」という表現が健康に対して不適切で、より積極的な表現が望ましいため。

英会話のポタル
英会話のポタル
throw away を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!