更新記事風
- 2026/06/23 02:30 追記:「thickの意味」まわりの読み返しポイントを更新しました。
- 2026/06/23 02:30 更新:thick・word_balloonに触れている箇所を見つけやすいよう補足しました。
- 2026/05/19 02:30 追記:過去形・助動詞と例文の対応が見やすいよう説明の流れを調整しました。
- 2026/05/19 02:30 補足:今月のおすすめ例題を差し替え、動詞の用法の確認ポイントを追加しました。
注意書き(2026/06/23 反映)
例文だけを覚えるより、「thick」がどの場面で使われるかを本文の見出しごとに確認するほうが応用しやすくなります。
編集後記
今回は、「thick」の意味だけでなく、過去形・助動詞とのつながりも見返しやすいように整えました。 (2026/06/23 反映)
今月のおすすめ例題
対象表現:thick
1. 例文生成
Please thick the new schedule before the meeting.
2. 日本語訳
会議の前に新しい予定をthickしてください。
3. 文法解説
この例では thick を動詞として使い、後ろの the new schedule を目的語にしています。
thick の解説
thickは「厚い」「密な」「濃い」といった意味を持つ形容詞。物理的な厚さや密度を表す際に使われる。例えば、厚い本や濃い霧などに用いられる。また、比喩的に人間関係や感情の深さを示すこともある。口語では「頭が厚い」といった表現で、理解力が乏しいことを指すことも。様々な文脈で使われる多義的な言葉。

英会話のポタル
今日はthick について解説するよ!

英会話のポタル
それでは、スタート!
「厚い」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
thickの意味
thickという表現は、物理的な厚さを表す際によく使われます。例えば、次のようなシーンで使われることがあります。A: This book is really thick.
B: Yes, it has a lot of pages!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:この本は本当に厚いね。
B:そうだね、ページがたくさんあるからね。
そうなんです、物の厚さを表現する際に使われる言葉です。
thickは比喩的にも使える
また、thickは比喩的な意味でも使われることがあります。A: The fog is really thick today.
B: I can barely see anything!
A: 今日は霧が本当に濃いね。
B: 何も見えないよ!
このように、霧や煙などの濃さを表現する際にも使えます。
thickは人の性格にも使える!
例えば、友達が少し鈍感な時に、次のように言うことがあります。
A: He can be so thick sometimes!
B: I know, right? He just doesn’t get it.
A: 彼は時々本当に鈍いよね!
B: そうだよね、全然わかってないよ。
このように、thickは人の理解力や感受性が低いことを表現する際にも使われます。
いかがでしたか?今回は thick の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「thick」の同義語と類語
「thick」の類語と同義語について解説するよ。合わせて覚えてね。
「thick」の類語
厳密には「thick」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Dense(密な)
「密度が高い」「濃い」という意味。
物質や液体が詰まっている様子を表現する際に使われます。
例: The forest was dense with trees.
(その森は木々で密生していた)
・Wide(広い)
「幅が広い」という意味で、
物体の横の広がりを強調する際に使われます。
例: The river is wide at this point.
(この地点で川は広い)
・Bulky(かさばる)
「かさばる」「大きくて重い」という意味。
物体が大きくて扱いにくいことを示します。
例: The bulky package was difficult to carry.
(そのかさばる荷物は運ぶのが難しかった)
「thick」の同義語
同義語は、「thick」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Heavy(重い)
「重い」という意味で、
物体の質量が大きいことを示します。
例: The heavy book fell off the shelf.
(その重い本が棚から落ちた)
・Substantial(実質的な)
「実質的な」「かなりの」という意味で、
量や大きさが重要であることを指します。
例: There was a substantial amount of food at the party.
(パーティーにはかなりの量の食べ物があった)
まとめ
「thick」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
thick を使った文章のNG例
それでは最後にthick を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. "She has a thick accent that makes it hard to understand her." 日本語訳: 彼女は厚いアクセントを持っていて、理解するのが難しい。 NGの理由: "thick"は通常、物理的な厚さを指すため、アクセントに使うのは不適切です。代わりに"strong"を使うべきです。 2. "I bought a thick book about cooking." 日本語訳: 私は料理についての厚い本を買った。 NGの理由: "thick"は物理的な厚さを示すが、ここでは"large"や"comprehensive"の方が適切です。 3. "He has a thick personality that everyone loves." 日本語訳: 彼はみんなが愛する厚い性格を持っている。 NGの理由: "thick"は性格を表現する際には不適切で、"warm"や"friendly"などの言葉を使うべきです。 4. "The soup was thick and delicious." 日本語訳: スープは厚くて美味しかった。 NGの理由: "thick"はスープの粘度を表すことができるが、通常は"rich"や"creamy"の方が美味しさを強調するのに適しています。 5. "She has thick hair that is very beautiful." 日本語訳: 彼女はとても美しい厚い髪を持っている。 NGの理由: "thick"は髪の量を表すことができるが、"full"や"luxurious"の方が美しさを表現するのに適しています。
英会話のポタル
thick を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。

英会話のポタル
see you again!