steep の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「急な、険しい」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や旅行、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
steepの意味
steepという表現は特に地形や傾斜を説明する際によく使われます。例えば、山を登る時に次のように使います。
A: This trail looks really steep.
B: Yeah, we should be careful.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:この道は本当に急だね。
B:うん、気をつけた方がいいね。
そうなんです、steepは「急な」という意味で、特に傾斜が大きいことを表現します。
steepは価格にも使える
また、よく聞く使い方は、価格や費用が高い時です。
A: The prices at that restaurant are really steep.
B: I know! We should find a more affordable place.
A: あのレストランの値段は本当に高いね。
B: そうだね!もっと手頃な場所を探そう。
このように、「値段が高すぎる」という意味で使えます。
steepは比喩的にも使える!
例えば、何かの変化が急激であることを表現する際にも使えます。
A: The learning curve for this software is quite steep.
B: Yes, it takes some time to get used to it.
A: このソフトウェアの習得はかなり急だね。
B: うん、慣れるまでに時間がかかるよ。
このように、steepは比喩的に「急激な変化」を表す際にも使われます。
いかがでしたか?今回は steep の意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「steep」の同義語と類語
「steep」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「steep」の類語
厳密には「steep」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Abrupt(急な)
「急激な」「突然の」という意味。
物事が急に変化する様子を強調したいときに使われます。
例: The road has an abrupt incline.
(その道は急な傾斜がある)
・Sharp(急激な)
「鋭い」「急激な」という意味で、
特に角度や変化が急であることを表現します。
例: The mountain has a sharp rise.
(その山は急激に上昇している)
・Steeped(浸された)
「浸された」という意味で、特に液体に浸すことを指しますが、
比喩的に何かに深く関わっていることを示すこともあります。
例: He is steeped in tradition.
(彼は伝統に浸されている)
「steep」の同義語
同義語は、「steep」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Inclined(傾斜のある)
「傾斜のある」という意味で、
特に地形や物体が傾いている様子を示します。
例: The hill is inclined at a steep angle.
(その丘は急な角度で傾いている)
・Perpendicular(垂直の)
「垂直の」という意味で、
特に直角に近い角度を指します。
例: The wall is perpendicular to the ground.
(その壁は地面に垂直である)
まとめ
「steep」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
steep を使った文章のNG例
それでは最後にsteep を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I steeped my homework in the water overnight.
(宿題を水に一晩浸けました。)
NGの理由:steepは「浸す」という意味ですが、宿題に使うのは不適切です。通常は飲み物や食材に使います。
2. The steep hill was very easy to climb.
(その急な丘はとても簡単に登れました。)
NGの理由:steepは「急な」という意味ですが、丘が簡単に登れるという表現は矛盾しています。
3. She steeped her feelings for him in a letter.
(彼女は彼への感情を手紙に浸けました。)
NGの理由:感情を「浸ける」という表現は不自然で、通常は感情を表現する方法として使われません。
4. The steep price of the book was very cheap.
(その本の高い価格はとても安かった。)
NGの理由:steepは「高い」という意味ですが、高い価格が安いという表現は矛盾しています。
5. He steeped the car in the garage for repairs.
(彼は車を修理のためにガレージに浸けました。)
NGの理由:steepは液体に浸すことを指しますが、車をガレージに「浸ける」という表現は不適切です。

