self esteem の意味とフレーズ3選とNG例

self esteem の解説
自己評価。自分自身の価値や能力に対する感情や認識。高い自己評価は自信やポジティブな思考を促進し、低い自己評価は不安や自己否定を引き起こす。自己評価は経験や環境、他者の評価に影響される。健全な自己評価は、自己成長や人間関係の向上に寄与する。自己理解や自己受容が重要。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はself esteem について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「self esteem」
「自己評価」や「自尊心」という意味になります。

この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、日常生活や心理学の文脈、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

self esteemの意味

self esteem という表現は、特に自己認識や感情に関する話題でよく耳にします。例えば、友人との会話やカウンセリングの場面で次のように使われることがあります。

A: I’ve been struggling with my self esteem lately.

B: I understand. It’s important to work on that.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:最近、自分の自己評価に悩んでいるんだ。

B:わかるよ。それを改善することは大切だよ。

そうなんです、自己評価は自分自身をどう見るか、または自分の価値をどのように感じるかに関わる重要な概念です。

self esteemは自己成長において重要

また、自己評価は自己成長や人間関係においても非常に重要です。

A: I think improving my self esteem will help me in my career.

B: Absolutely! A positive self image can lead to better opportunities.

A: 自分の自己評価を向上させることがキャリアに役立つと思う。

B: その通り!ポジティブな自己イメージはより良い機会につながるよ。

このように、「自己評価を高めることが、どのように自分の人生に影響を与えるか」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもself esteemについて話せる!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、自己評価について話すこともできます。
A: Hey! How’s your self esteem these days?

B: It’s getting better, thanks! I’ve been working on my confidence.

A: おー!最近の自己評価はどう?

B: 良くなってきてるよ、ありがとう!自信をつけるために努力しているんだ。

このように、自己評価についての近況を簡単に伝えた後、相手の状況を尋ねることで、自然な会話が生まれます。

いかがでしたか?今回は self esteem の意味とその使い方について紹介しました。日常会話や自己啓発の場面で、ぜひ使ってみてください。続いて、関連する概念や同義語についてお伝えします。

「self esteem」の同義語と類語

「self esteem」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「self esteem」の類語

厳密には「self esteem」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Self-worth(自己価値)

「自己の価値を認識すること」という意味。

自分自身の価値を理解し、受け入れることを強調したいときに使われます。

例: She has a strong sense of self-worth.
(彼女は自己価値感が強い)

・Confidence(自信)

自分の能力や判断に対する「自信」を意味します。

自己評価が高いことが、他者との関係や行動に影響を与えることを示します。

例: His confidence helped him succeed in the interview.
(彼の自信が面接での成功を助けた)

・Self-respect(自己尊重)

自分自身を尊重し、価値を認めることを指します。

自己を大切にする姿勢が、他者との関係にも良い影響を与えることを示します。

例: She demands self-respect in all her relationships.
(彼女はすべての関係において自己尊重を求める)

「self esteem」の同義語

同義語は、「self esteem」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Self-confidence(自己信頼)

「自分を信じる力」という意味。

自分の能力や判断に対する信頼感を示します。

例: Building self-confidence is essential for personal growth.
(自己信頼を築くことは個人の成長に不可欠です)

・Self-image(自己イメージ)

「自分自身に対するイメージや印象」を指します。

自己評価や自己理解がどのように形成されるかを示します。

例: A positive self-image can lead to better mental health.
(ポジティブな自己イメージはより良いメンタルヘルスにつながる)

まとめ

「self esteem」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

self esteem を使った文章のNG例

それでは最後にself esteem を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "My self esteem is so low that I can't even look in the mirror."
日本語訳: 「私の自己評価はとても低くて、鏡を見ることすらできません。」
NGの理由: 自己評価を過度にネガティブに表現しており、自己肯定感の改善を促す文脈が欠けている。

2. "He has no self esteem, that's why he never tries anything new."
日本語訳: 「彼は自己評価が全くないから、新しいことに挑戦しない。」
NGの理由: 自己評価を否定的に捉えすぎており、他者を批判するような印象を与える。

3. "I don't care about self esteem; it doesn't matter to me."
日本語訳: 「自己評価なんて気にしない、それは私にとって重要ではない。」
NGの理由: 自己評価の重要性を軽視しており、自己成長やメンタルヘルスに対する理解が不足している。

4. "Her self esteem is so inflated that she thinks she's better than everyone."
日本語訳: 「彼女の自己評価はあまりにも膨れ上がっていて、彼女は自分がみんなより優れていると思っている。」
NGの理由: 自己評価を過剰に持つことを否定的に捉え、自己肯定感の健全な側面を無視している。

5. "Self esteem is just an excuse for people who can't succeed."
日本語訳: 「自己評価は成功できない人の言い訳に過ぎない。」
NGの理由: 自己評価を軽視し、成功と自己評価の関係を誤解しているため、他者の努力や感情を無視している。

英会話のポタル
英会話のポタル
self esteem を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!