conciliatory の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「和解的な」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Conciliatoryの意味
Conciliatoryという表現は、特に対立や緊張がある場面でよく使われます。例えば、友人同士が意見の相違で口論になった後、和解を試みる時に次のように使います。
A: I think we should just agree to disagree.
B: I agree. Let’s take a conciliatory approach and find common ground.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:私たちは意見が合わないことに同意すべきだと思う。
B:私もそう思う。和解的なアプローチを取って共通点を見つけよう。
そうなんです、conciliatoryは、対立を解消しようとする姿勢を表す言葉になります。
Conciliatoryはビジネスシーンでも重要
また、ビジネスシーンでもよく聞く使い方です。特に、顧客や取引先との関係を良好に保つために、和解的な態度が求められることがあります。
A: We received some complaints about our service.
B: We should respond in a conciliatory manner to maintain our reputation.
A: サービスに関する苦情がいくつか寄せられました。
B: 評判を維持するために、和解的な態度で対応すべきです。
このように、「対立を避けるためにどうするか?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人との会話でもConciliatoryが役立つ!
例えば、友人と数カ月ぶりに会った時、過去の誤解を解くために次のように言うことができます。
A: Hey! I know we had our differences before.
B: Yes, but I think we can take a conciliatory approach and move forward.
A: おー!久しぶりだね、以前は意見が合わなかったけど。
B: そうだね。でも、和解的なアプローチを取って前に進めると思う。
このように、過去の対立を乗り越えようとする姿勢を示すことができます。
いかがでしたか?今回は conciliatory の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「conciliatory」の同義語と類語
「conciliatory」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「conciliatory」の類語
厳密には「conciliatory」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Pacifying(鎮静する)
「鎮める」「和らげる」という意味。
対立や緊張を和らげることを強調したいときに使われます。
例: The manager took a pacifying approach to resolve the conflict.
(マネージャーは対立を解決するために鎮静的なアプローチを取った)
・Mediating(仲介する)
対立する者の間に入って「調停する」という意味。
異なる意見や立場を持つ人々の間で、合意を形成することを表現します。
例: She played a mediating role in the negotiations.
(彼女は交渉において仲介の役割を果たした)
・Reconciliatory(和解的な)
「和解を促す」や「調和を図る」という意味。
対立を解消し、関係を修復することを示します。
例: His reconciliatory tone helped ease the tension in the room.
(彼の和解的な口調は部屋の緊張を和らげるのに役立った)
「conciliatory」の同義語
同義語は、「conciliatory」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Appeasing(宥和的な)
「宥和する」「なだめる」という意味。
相手の不満や怒りを和らげるために行動することを示します。
例: The leader took an appeasing stance to avoid further conflict.
(リーダーはさらなる対立を避けるために宥和的な立場を取った)
・Diplomatic(外交的な)
「外交的な」「円滑な」という意味で、
対人関係において配慮や調和を重視することを指します。
例: Her diplomatic approach helped maintain peace among the team members.
(彼女の外交的なアプローチはチームメンバー間の平和を維持するのに役立った)
まとめ
「conciliatory」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
conciliatory を使った文章のNG例
それでは最後にconciliatory を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “His conciliatory attitude made everyone angry.”
日本語訳: 彼の和解的な態度は皆を怒らせた。
NGの理由: “conciliatory”は通常、対立を和らげるポジティブな意味合いで使われるため、怒りを引き起こすという文脈には不適切です。
2. “She took a conciliatory approach by yelling at her colleagues.”
日本語訳: 彼女は同僚に怒鳴ることで和解的なアプローチを取った。
NGの理由: “conciliatory”は和解や調和を目指す行動を指すため、怒鳴ることはその意味に反します。
3. “The conciliatory remarks only fueled the fire of the argument.”
日本語訳: 和解的な発言は議論の火に油を注ぐだけだった。
NGの理由: “conciliatory”は対立を和らげることを意味するため、逆効果を示す文脈には適していません。
4. “His conciliatory nature made him a great leader, but he never listened to anyone.”
日本語訳: 彼の和解的な性格は彼を素晴らしいリーダーにしたが、誰の話も聞かなかった。
NGの理由: “conciliatory”は他者との調和を重視する性格を示すため、他人の意見を無視することとは矛盾します。
5. “The conciliatory gesture was to ignore the problem completely.”
日本語訳: 和解的なジェスチャーは問題を完全に無視することだった。
NGの理由: “conciliatory”は問題解決に向けた行動を示すため、無視することはその意味に反します。

