
速読英熟語では英文の訳をマスターする必要がありますか?
速読英熟語を使っている方の中には、英文の訳をマスターする必要があるのか疑問に思う方も多いでしょう。
特に、速読英単語のように、単語の意味を調べて音読するだけで十分なのか、という点について考えてみたいと思います。
音読の重要性
まず、音読は非常に重要な学習方法です。
音読を通じて、英文をスムーズに理解する力を養うことができます。
特に、速読シリーズの目的は、和訳を介さずに英文を理解する力をつけることにあります。
和訳ぐせがついていると、試験の時間が足りなくなることが多いです。
特に、MARCHクラス以上の入試英語長文では、速読力が必須です。
そのため、音読をしっかり行い、英文をそのまま理解できる状態を目指すことが大切です。
和訳の活用法
ただし、初見の文章で不明な部分がある場合は、和訳を先に見て理解することも有効です。
この場合、和訳を使って内容を把握し、その後音読に移ると良いでしょう。
ただし、本文中に和訳や構文のカッコを入れるのは避けるべきです。
これは音読の妨げになるため、注意が必要です。
CDの活用
また、音読の際には、CDを利用することをお勧めします。
CDのスピードに合わせて音読を繰り返すことで、自然と英文を理解する力がついてきます。
音読をスラスラできるようになるまで繰り返すことが重要です。
このプロセスを経ることで、頭の中で和訳せずに英文のまま内容を理解できるようになります。
理解度の確認
音読をしっかり行った後は、本文後の熟語だけのページでチェックを行うことができます。
また、巻末には語法、文法、構文のチェックページもあり、理解度を確認することが可能です。
これにより、自分の理解度を把握し、必要な部分を再度学習することができます。
基礎力の向上
速読英熟語の英文は、それほど高度ではないため、取り組みやすいと思います。
この本をしっかりと活用することで、さらに上のレベルの英文を読むための基礎力がつくでしょう。
特に、センター試験から日東駒専レベルの英文が多いため、基礎を固めるには最適です。
時間の使い方
最後に、自力での和訳には時間をかけすぎないことが重要です。
学校の授業とは異なり、本書は英文解釈の本ではありません。
速読力をつけるための読み込みに時間をかけることが、最も効果的な学習法です。
頑張って学習を続けていきましょう。