catch a glimpse of の意味とフレーズ3選とNG例


catch a glimpse of の解説
「catch a glimpse of」は、何かを一瞬見る、またはちらりと見ることを意味する英語表現。特定の物や人を短時間だけ視認する際に使われる。例えば、遠くにいる友人や、通り過ぎる車など、一瞬の視覚的接触を表す。日常会話や文学作品でもよく見られる表現で、瞬間的な印象や気づきを強調する際に適している。視覚的な体験を短く捉えるニュアンスが特徴。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcatch a glimpse of について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「catch a glimpse of」
「ちらりと見る」という意味になります。

この表現は、何かを一瞬だけ見るときに使われます。それでは、アメリカでの生活や、日常のシーン、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

catch a glimpse ofの意味

catch a glimpse of という表現は、特に視覚的な体験を表す際に使われます。例えば、街中で偶然に知り合いを見かけた時、次のように使います。

A: Did you see Sarah?
B: Yeah, I just caught a glimpse of her as she was leaving.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:サラを見た?
B:うん、彼女が出て行くところをちらりと見かけたよ。

そうなんです、何かを一瞬だけ目にしたことを表現しています。

catch a glimpse ofは特別な瞬間を捉える時にも便利

また、よく聞く使い方は、特別な瞬間を捉える時です。

A: Did you catch a glimpse of the fireworks last night?
B: Yes! They were amazing!

A: 昨晩の花火、ちらりと見た?
B: うん!すごく良かったよ!

このように、「一瞬だけ見た?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcatch a glimpse ofは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、次のように会話が進むことがあります。
A: Hey! Did you catch a glimpse of the new café that opened nearby?
B: No, I haven’t had the chance yet. Have you?

A: おー!久しぶりだね、その近くに新しいカフェがオープンしたの見た?
B: いいえ、まだ行く機会がなかったよ。君は?

このように、何かをちらりと見たかどうかを尋ねることができます。

いかがでしたか?今回は catch a glimpse of の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「catch a glimpse of」の同義語と類語

「catch a glimpse of」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「catch a glimpse of」の類語

厳密には「catch a glimpse of」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Spot(見つける)

「見つける」「ちらっと見る」という意味。

何かを一瞬で認識することを強調したいときに使われます。

例: I spotted a deer in the forest.
(森で鹿を見つけた)

・Glance at(ちらりと見る)

「ちらりと見る」という意味で、
短時間で視線を向けることを表現します。

何かをじっくり見るのではなく、瞬時に目を向けることを示します。

例: She glanced at her watch.
(彼女は時計をちらりと見た)

・Catch sight of(目にする)

「目にする」「視界に入る」という意味。

何かを見つけた瞬間を強調する表現です。

例: I caught sight of the sunset.
(夕日を目にした)

「catch a glimpse of」の同義語

同義語は、「catch a glimpse of」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・See briefly(短時間見る)

「短時間見る」という意味。

一瞬だけ何かを視認することを示します。

例: I saw the parade briefly from my window.
(窓からパレードを短時間見た)

・Catch a look at(ちらりと見る)

「ちらりと見る」という意味で、
一瞬の視線を向けることを指します。

例: He caught a look at the painting.
(彼はその絵をちらりと見た)

まとめ

「catch a glimpse of」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

catch a glimpse of を使った文章のNG例

それでは最後にcatch a glimpse of を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I caught a glimpse of the movie last night, and it was terrible.
日本語訳:昨夜その映画をチラッと見たけど、ひどかった。
NGの理由:映画は通常、全体を観るものであり、部分的に見ることを表現するのに適していない。

2. She caught a glimpse of her homework and decided to go out instead.
日本語訳:彼女は宿題をチラッと見て、代わりに外に出ることにした。
NGの理由:宿題は通常、しっかりと取り組むべきものであり、チラッと見るだけでは不十分。

3. He caught a glimpse of the book cover and immediately bought it.
日本語訳:彼は本の表紙をチラッと見て、すぐにそれを買った。
NGの理由:本を購入する際には内容を確認することが重要で、表紙だけでは判断できない。

4. They caught a glimpse of the weather forecast and decided to go on a picnic.
日本語訳:彼らは天気予報をチラッと見て、ピクニックに行くことにした。
NGの理由:天気予報は詳細に確認するべきものであり、チラッと見るだけでは判断が不十分。

5. I caught a glimpse of my friend’s new car and didn’t ask any questions.
日本語訳:友達の新しい車をチラッと見て、何も質問しなかった。
NGの理由:友達の新しい車については興味を持って詳しく聞くべきで、チラッと見るだけでは失礼。

英会話のポタル
英会話のポタル
catch a glimpse of を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!