promise の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「約束」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
promiseの意味
promiseという表現は、特にカジュアルな場面でもフォーマルな場面でもよく使われます。友人との会話やビジネスの場面で、例えば次のように使います。
A: Can you help me with my project?
B: Sure! I promise to finish it by Friday.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:プロジェクトを手伝ってくれる?
B:もちろん!金曜日までに終わらせると約束するよ。
そうなんです、promiseは「約束する」という行為を表し、信頼や責任感を示す言葉になります。
promiseは信頼を築くために重要
また、よく聞く使い方は、信頼を築くための約束です。
A: I need you to keep your promise.
B: I will! I promise to be there on time.
A: 約束を守ってほしいんだ。
B: 大丈夫!時間通りに行くと約束するよ。
このように、「約束を守る」という意味で使えます。約束をすることで、相手との信頼関係を深めることができます。
しばらく会っていない人にもpromiseは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った際に、約束を交わすこともあります。
A: It’s been a while! I promise to call you more often.
B: Yes! I’ve missed our chats. I promise to make time for you.
A: 久しぶりだね!もっと頻繁に電話すると約束するよ。
B: そうだね!おしゃべりが恋しかったよ。君のために時間を作ると約束するよ。
このように、約束を交わすことで、関係を再構築することができます。
いかがでしたか?今回は promise の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「promise」の同義語と類語
「promise」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「promise」の類語
厳密には「promise」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Commitment(約束、誓約)
「約束」や「誓約」という意味で、
特定の行動や義務を果たすことを示します。
何かに対して責任を持つことを強調したいときに使われます。
例: She made a commitment to finish the project on time.
(彼女はプロジェクトを期限内に終わらせる約束をした)
・Assurance(保証、確約)
「保証」や「確約」という意味で、
特定の結果や状況が実現することを約束することを表します。
例: The company gave an assurance that the product would be delivered on time.
(その会社は製品が時間通りに配達されることを保証した)
・Pledge(誓い、約束)
「誓い」や「約束」という意味で、
特に公的な場面での約束を指すことが多いです。
例: He made a pledge to support the charity.
(彼はその慈善団体を支援することを誓った)
「promise」の同義語
同義語は、「promise」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Vow(誓い)
「誓い」という意味で、
特に強い意志を持って約束することを示します。
例: They took a vow to always support each other.
(彼らはお互いを常に支えることを誓った)
・Guarantee(保証)
「保証」という意味で、
特定の条件や結果が実現することを約束することを指します。
例: The warranty guarantees that the product will work for a year.
(その保証は製品が1年間動作することを保証している)
まとめ
「promise」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
promise を使った文章のNG例
それでは最後にpromise を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I promise to finish my homework tomorrow, but I might forget.
日本語訳:明日宿題を終わらせると約束するけど、忘れるかもしれない。
NGの理由:約束をする際には、その実行に対する確固たる意志が必要であり、曖昧な表現は信頼を損なう。
2. I promise I will call you, unless I get busy.
日本語訳:電話するって約束するけど、忙しくなったら無理かも。
NGの理由:条件をつけることで、約束の重みが薄れ、相手に対する誠意が感じられない。
3. I promise to help you with your project, but only if I feel like it.
日本語訳:君のプロジェクトを手伝うと約束するけど、気が向いたらね。
NGの理由:気分次第で約束を守るかどうかを決めるのは、約束の本質を損なう。
4. I promise to be there for you, but I might be late.
日本語訳:君のためにそこにいると約束するけど、遅れるかもしれない。
NGの理由:遅れる可能性を示唆することで、約束の信頼性が低下し、相手に不安を与える。
5. I promise to keep your secret, unless someone asks me about it.
日本語訳:君の秘密を守ると約束するけど、誰かに聞かれたら話すかも。
NGの理由:条件付きの約束は、相手に対する信頼を裏切る可能性があり、約束の意味が薄れる。

