promise の意味とフレーズ3選とNG例

promise の解説
promiseとは、約束や誓いを意味する英単語。特に、他者に対して何かをすることを確約する行為を指す。信頼や期待を伴い、守るべき責任が生じる。ビジネスや人間関係において重要な概念であり、信頼構築の基盤となる。法律的には契約の一部としても扱われ、履行されない場合には法的な問題が生じることもある。日常生活でも頻繁に使われ、友情や愛情の表現としても重要な役割を果たす。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はpromise について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「promise」
「約束」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

promiseの意味

promiseという表現は、特にカジュアルな場面でもフォーマルな場面でもよく使われます。友人との会話やビジネスの場面で、例えば次のように使います。

A: Can you help me with my project?

B: Sure! I promise to finish it by Friday.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:プロジェクトを手伝ってくれる?

B:もちろん!金曜日までに終わらせると約束するよ。

そうなんです、promiseは「約束する」という行為を表し、信頼や責任感を示す言葉になります。

promiseは信頼を築くために重要

また、よく聞く使い方は、信頼を築くための約束です。

A: I need you to keep your promise.

B: I will! I promise to be there on time.

A: 約束を守ってほしいんだ。

B: 大丈夫!時間通りに行くと約束するよ。

このように、「約束を守る」という意味で使えます。約束をすることで、相手との信頼関係を深めることができます。

しばらく会っていない人にもpromiseは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った際に、約束を交わすこともあります。
A: It’s been a while! I promise to call you more often.

B: Yes! I’ve missed our chats. I promise to make time for you.

A: 久しぶりだね!もっと頻繁に電話すると約束するよ。

B: そうだね!おしゃべりが恋しかったよ。君のために時間を作ると約束するよ。

このように、約束を交わすことで、関係を再構築することができます。

いかがでしたか?今回は promise の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「promise」の同義語と類語

「promise」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「promise」の類語

厳密には「promise」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Commitment(約束、誓約)

「約束」や「誓約」という意味で、
特定の行動や義務を果たすことを示します。

何かに対して責任を持つことを強調したいときに使われます。

例: She made a commitment to finish the project on time.
(彼女はプロジェクトを期限内に終わらせる約束をした)

・Assurance(保証、確約)

「保証」や「確約」という意味で、
特定の結果や状況が実現することを約束することを表します。

例: The company gave an assurance that the product would be delivered on time.
(その会社は製品が時間通りに配達されることを保証した)

・Pledge(誓い、約束)

「誓い」や「約束」という意味で、
特に公的な場面での約束を指すことが多いです。

例: He made a pledge to support the charity.
(彼はその慈善団体を支援することを誓った)

「promise」の同義語

同義語は、「promise」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Vow(誓い)

「誓い」という意味で、
特に強い意志を持って約束することを示します。

例: They took a vow to always support each other.
(彼らはお互いを常に支えることを誓った)

・Guarantee(保証)

「保証」という意味で、
特定の条件や結果が実現することを約束することを指します。

例: The warranty guarantees that the product will work for a year.
(その保証は製品が1年間動作することを保証している)

まとめ

「promise」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

promise を使った文章のNG例

それでは最後にpromise を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I promise to finish my homework tomorrow, but I might forget.
日本語訳:明日宿題を終わらせると約束するけど、忘れるかもしれない。
NGの理由:約束をする際には、その実行に対する確固たる意志が必要であり、曖昧な表現は信頼を損なう。

2. I promise I will call you, unless I get busy.
日本語訳:電話するって約束するけど、忙しくなったら無理かも。
NGの理由:条件をつけることで、約束の重みが薄れ、相手に対する誠意が感じられない。

3. I promise to help you with your project, but only if I feel like it.
日本語訳:君のプロジェクトを手伝うと約束するけど、気が向いたらね。
NGの理由:気分次第で約束を守るかどうかを決めるのは、約束の本質を損なう。

4. I promise to be there for you, but I might be late.
日本語訳:君のためにそこにいると約束するけど、遅れるかもしれない。
NGの理由:遅れる可能性を示唆することで、約束の信頼性が低下し、相手に不安を与える。

5. I promise to keep your secret, unless someone asks me about it.
日本語訳:君の秘密を守ると約束するけど、誰かに聞かれたら話すかも。
NGの理由:条件付きの約束は、相手に対する信頼を裏切る可能性があり、約束の意味が薄れる。

英会話のポタル
英会話のポタル
promise を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!