call it a dayの意味とフレーズ3選とNG例

call it a dayの解説
「call it a day」は、仕事や活動を終えることを意味する英語表現。特に、疲れた時や十分な成果を上げたと感じた時に使われる。直訳すると「一日を終える」となり、日常会話やビジネスシーンでよく用いられる。友人との会話や職場での合意形成において、軽いニュアンスで使われることが多い。リラックスや休息を促す意味合いも含まれる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcall it a dayについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「call it a day」
「今日はこれで終わりにする」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

call it a dayの意味

call it a dayという表現は、特に仕事や勉強が終わる時に使われることが多いです。例えば、仕事が終わった後に同僚に声をかける時、次のように使います。

A: I think I’m going to call it a day.

B: Sounds good! I’ll join you.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 今日はこれで終わりにしようと思う。

B: いいね!私も一緒に行くよ。

そうなんです、仕事や勉強を終えることをカジュアルに表現した言い方になります。

call it a dayは仕事の終わりを告げる時に便利

また、よく聞く使い方は、仕事の終わりを告げる時です。

A: Are you ready to call it a day?

B: Yes, I’ve finished all my tasks for today.

A: 今日は終わりにする準備はできた?

B: うん、今日はすべてのタスクを終えたよ。

このように、「今日はこれで終わりにする?」という意味で使えます。

友達との会話でもcall it a dayは使える!

例えば、友達と遊んでいる時に、そろそろ帰る時間になったとします。
A: Hey, I think it’s time to call it a day.

B: Yeah, I had a great time!

A: ねえ、そろそろ帰る時間だと思う。

B: うん、楽しかったよ!

このように、友達との楽しい時間が終わる時にも使えます。

いかがでしたか?今回は call it a day の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「call it a day」の同義語と類語

「call it a day」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「call it a day」の類語

厳密には「call it a day」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Wrap up(まとめる、終わらせる)

「まとめる」「終わらせる」という意味。

何かの活動や作業を終了する際に使われます。

例: Let’s wrap up the meeting for today.
(今日の会議をまとめましょう)

・Finish up(終える)

「終える」という意味で、
特定の作業や活動を完了させることを指します。

例: I need to finish up this report by noon.
(正午までにこの報告書を終えなければならない)

・Conclude(結論を出す、終わる)

「結論を出す」や「終わる」という意味。

何かのプロセスや議論を締めくくる際に使われます。

例: We will conclude the discussion after this point.
(このポイントの後に議論を締めくくります)

「call it a day」の同義語

同義語は、「call it a day」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Quit for the day(その日の仕事を終える)

「その日の仕事を終える」という意味。

一日の業務を終了することを示します。

例: I think it’s time to quit for the day.
(そろそろその日の仕事を終える時間だと思う)

・End the day(その日を終える)

「その日を終える」という意味で、
一日の活動を締めくくることを指します。

例: Let’s end the day on a positive note.
(良い気分でその日を終えましょう)

まとめ

「call it a day」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

call it a dayを使った文章のNG例

それでは最後にcall it a dayを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I think we should call it a day and go to the party."
日本語訳:私たちはもう終わりにしてパーティーに行くべきだと思う。
NGの理由:call it a dayは仕事や活動を終えることを指すため、パーティーに行くこととは関連がない。

2. "After finishing my homework, I decided to call it a day and watch a movie."
日本語訳:宿題を終えた後、私は一日を終わらせて映画を見ることにした。
NGの理由:宿題を終えた後に映画を見ることは、通常の活動の延長であり、call it a dayの意味には合わない。

3. "Let's call it a day and start the project tomorrow."
日本語訳:今日は終わりにして、明日プロジェクトを始めよう。
NGの理由:call it a dayはその日の活動を終えることを意味するため、プロジェクトを明日始めることとは矛盾する。

4. "I’m going to call it a day and take a nap."
日本語訳:私は一日を終わらせて昼寝をするつもりだ。
NGの理由:call it a dayは活動を終えることを指すが、昼寝は活動の一部と見なされるため不適切。

5. "She decided to call it a day after she finished her breakfast."
日本語訳:彼女は朝食を終えた後、一日を終わらせることにした。
NGの理由:朝食を終えた後に一日を終えるのは、通常の生活の一部であり、call it a dayの使い方としては不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
call it a dayを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!