prefer の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「好む」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
preferの意味
preferという表現は、特に選択肢がある場面でよく使われます。友達と食事を選ぶ時、例えば次のように使います。
A: Do you want pizza or sushi?
B: I prefer sushi.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:ピザと寿司、どっちがいい?
B:寿司の方が好きだよ。
そうなんです、選択肢の中から自分の好みを伝える際に使われる表現です。
preferは意見を述べる時にも便利
また、よく聞く使い方は、自分の意見を述べる時です。
A: What do you prefer for breakfast?
B: I prefer oatmeal over cereal.
A: 朝食は何が好き?
B: シリアルよりオートミールの方が好きだよ。
このように、「何が好きか?」という質問に対して、自分の好みを明確に伝えることができます。
しばらく会っていない人にもpreferを使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、趣味について話すこともあります。
A: Hey! What do you prefer to do in your free time?
B: I prefer reading books. What about you?
A: おー!久しぶりだね、自由な時間は何をしてるの?
B: やあ!本を読むのが好きだよ。君はどう?
このように、相手の好みを尋ねることで会話が広がります。
いかがでしたか?今回は prefer の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「prefer」の同義語と類語
「prefer」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「prefer」の類語
厳密には「prefer」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Favor(好む)
「好む」「支持する」という意味。
何かを選ぶ際に、他の選択肢よりも優先することを強調したいときに使われます。
例: I favor the blue dress over the red one.
(私は赤のドレスより青のドレスを好む)
・Choose(選ぶ)
「選ぶ」という意味で、複数の選択肢から一つを選ぶ行為を指します。
何かを選ぶ際の行動を表現します。
例: I choose coffee instead of tea.
(私はお茶の代わりにコーヒーを選ぶ)
・Preferential(優先的な)
「優先的な」という意味で、特定の選択肢が他よりも優先されることを示します。
多くの場合、特定の状況や条件において、選択肢の優先順位を示します。
例: She has a preferential treatment for her favorite team.
(彼女はお気に入りのチームに優先的な扱いをしている)
「prefer」の同義語
同義語は、「prefer」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Like(好き)
「好き」という意味で、何かに対する好意や好みを表現します。
何かを好むことを示す際に使われます。
例: I like chocolate more than vanilla.
(私はバニラよりチョコレートが好きです)
・Desire(望む)
「望む」という意味で、何かを強く求める気持ちを表します。
特定の選択肢を強く求める際に使われます。
例: I desire a peaceful life.
(私は平和な生活を望んでいる)
まとめ
「prefer」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
prefer を使った文章のNG例
それでは最後にprefer を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I prefer to eat sushi than pizza.
日本語訳:私はピザより寿司を食べる方が好きです。
NGの理由:比較の際には「than」ではなく「to」を使うべきです。「I prefer sushi to pizza.」が正しい表現です。
2. She prefers going to the movies than staying at home.
日本語訳:彼女は家にいるより映画に行く方が好きです。
NGの理由:同様に、「than」ではなく「to」を使う必要があります。「She prefers going to the movies to staying at home.」が正しいです。
3. I prefer coffee over tea.
日本語訳:私は紅茶よりコーヒーを好みます。
NGの理由:「over」を使うのは不適切で、「to」を使うべきです。「I prefer coffee to tea.」が正しい表現です。
4. They prefer to play soccer more than basketball.
日本語訳:彼らはバスケットボールよりサッカーをする方が好きです。
NGの理由:「more than」を使うのは不適切で、「to」を使うべきです。「They prefer to play soccer to basketball.」が正しいです。
5. He prefers reading books than watching TV.
日本語訳:彼はテレビを見るより本を読む方が好きです。
NGの理由:「than」を使うのは誤りで、「to」を使う必要があります。「He prefers reading books to watching TV.」が正しい表現です。

