popular の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「人気のある」という意味になります。
この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
popularの意味
popularという表現は、特に人や物、アイデアが多くの人に好まれていることを示す際に使われます。例えば、友達が好きな映画について話している時、次のように使います。
A: Have you seen that new movie? It’s really popular right now!
B: No, I haven’t. What’s it about?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:その新しい映画見た?今すごく人気だよ!
B:いいえ、まだ見てない。どんな内容なの?
そうなんです、popularは「多くの人に好まれている」という意味で、特に流行やトレンドに関連して使われることが多いです。
popularはトレンドを示す時にも便利
また、よく聞く使い方は、流行やトレンドを示す時です。
A: That song is really popular this summer.
B: I know! Everyone is listening to it.
A: その曲、今夏すごく人気だよね。
B: わかる!みんな聴いてるよ。
このように、「今流行っている」「多くの人が好んでいる」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもpopularを使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の流行について話すことができます。
A: Hey! Have you heard about that popular new restaurant?
B: Yes! I’ve been wanting to try it!
A: おー!久しぶりだね、その新しい人気のレストランについて聞いた?
B: うん!行ってみたいと思ってたんだ!
このように、最近のトレンドや人気の話題を共有することで、会話が盛り上がります。
いかがでしたか?今回は popular の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「popular」の同義語と類語
「popular」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「popular」の類語
厳密には「popular」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Well-liked(好かれている)
「好かれている」「人気がある」という意味。
特定の人や物が他者に好まれていることを
強調したいときに使われます。
例: She is well-liked by her colleagues.
(彼女は同僚に好かれている)
・Famous(有名な)
「有名な」という意味で、
広く知られていることを表現します。
特に、特定の分野や地域で名声を持つことを示します。
例: The actor is famous for his roles in blockbuster movies.
(その俳優は大ヒット映画での役で有名です)
・In demand(需要がある)
「需要がある」という意味で、
特定の物やサービスが多くの人に求められていることを示します。
例: The new smartphone model is in high demand.
(新しいスマートフォンモデルは高い需要があります)
「popular」の同義語
同義語は、「popular」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Favored(好まれる)
「好まれる」という意味で、
特定の選択肢や人が他よりも選ばれることを示します。
例: This restaurant is favored by locals.
(このレストランは地元の人に好まれています)
・Trendy(流行の)
「流行の」「トレンディな」という意味で、
現在の流行や人気に合ったものを指します。
例: The trendy café attracts many young people.
(そのトレンディなカフェは多くの若者を惹きつけます)
まとめ
「popular」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
popular を使った文章のNG例
それでは最後にpopular を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "This movie is very popular among the unpopular crowd."
日本語訳: 「この映画は、人気のない人々の間で非常に人気があります。」
NGの理由: "popular"と"unpopular"が対義語であるため、矛盾した表現になってしまう。
2. "She is popular because she is not friendly."
日本語訳: 「彼女は友好的ではないので人気があります。」
NGの理由: "popular"は通常、好かれる理由として友好的な性格が挙げられるため、逆の理由を挙げるのは不自然。
3. "The popular choice is to avoid popular things."
日本語訳: 「人気の選択は人気のあるものを避けることです。」
NGの理由: "popular"の意味と行動が矛盾しており、論理的に成立しない。
4. "He became popular by being completely ignored."
日本語訳: 「彼は完全に無視されることで人気になりました。」
NGの理由: 無視されることは一般的に人気を得る方法ではないため、意味が通じない。
5. "This restaurant is popular for its bad service."
日本語訳: 「このレストランは悪いサービスで人気があります。」
NGの理由: 悪いサービスは通常、人気を得る要因にはならないため、誤解を招く表現。

