plausible の解説
plausibleとは、信じられる、もっともらしいという意味の形容詞。主に意見や説明、仮説が合理的で受け入れられやすい場合に使われる。根拠や論理があり、他者に納得感を与えることが重要。日常会話やビジネスシーンでの提案、議論において、相手に理解されやすい表現が求められる際に用いられる。信頼性や妥当性を示す言葉として、特に重要な役割を果たす。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はplausible について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「plausible」
「もっともらしい」という意味になります。


この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

plausibleの意味

plausibleという表現は、特に議論や説明の場面でよく使われます。例えば、友人と映画のストーリーについて話している時、次のように使います。

A: I think the ending was a bit unrealistic.

B: I disagree. I found it quite plausible.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あの結末はちょっと非現実的だと思う。

B:私は反対だな。かなりもっともらしいと思ったよ。

そうなんです、plausibleは「信じられる」「納得できる」というニュアンスを持っています。

plausibleは提案や意見を評価する時にも便利

また、よく聞く使い方は、提案や意見を評価する時です。

A: I think we should change our marketing strategy.

B: That sounds plausible to me.

A: マーケティング戦略を変更すべきだと思う。

B: それはもっともらしいと思うよ。

このように、「その提案は妥当だね」という意味で使えます。

plausibleは批判的な意見にも使える!


例えば、友人とニュースについて話している時、ある意見に対して疑問を持ったとします。
A: I heard that the new policy will help the economy.

B: I’m not sure. It doesn’t seem very plausible to me.

A: 新しい政策が経済を助けるって聞いたよ。

B: それはどうかな。あまりもっともらしくないと思うな。

このように、plausibleを使うことで、意見に対して批判的な視点を持つことができます。

いかがでしたか?今回は plausible の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「plausible」の同義語と類語

「plausible」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「plausible」の類語


厳密には「plausible」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Believable(信じられる)

「信じられる」「納得できる」という意味。

ある主張や説明が現実的で、受け入れられる可能性が高いことを示します。

例: Her story is believable given the circumstances.
(彼女の話は状況を考えると信じられる)

・Credible(信頼できる)

「信頼できる」「信用できる」という意味。

情報や人物が信頼に足るものであることを表現します。

例: The witness provided credible evidence.
(その証人は信頼できる証拠を提供した)

・Reasonable(妥当な)

「妥当な」「理にかなった」という意味。

提案や意見が論理的で、受け入れられる可能性が高いことを示します。

例: It is reasonable to assume that he will arrive on time.
(彼が時間通りに到着するのは妥当だ)

「plausible」の同義語


同義語は、「plausible」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Possible(可能な)

「可能な」という意味で、
ある事柄が実現する可能性があることを示します。

例: It is possible that they will win the game.
(彼らが試合に勝つ可能性がある)

・Feasible(実現可能な)

「実現可能な」という意味で、
計画や提案が実行可能であることを指します。

例: The project is feasible within the given timeframe.
(そのプロジェクトは与えられた時間内で実現可能です)

まとめ

「plausible」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

plausible を使った文章のNG例

それでは最後にplausible を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. "The story he told was so plausible that I believed it was true, even though it was completely made up." 日本語訳: 彼が語った話は非常にもっともらしかったので、完全に作り話なのに本当だと信じてしまった。 NGの理由: "plausible"は信じられる可能性があることを示すが、完全に作り話である場合には使うべきではない。 2. "Her excuse was plausible, but I knew she was lying." 日本語訳: 彼女の言い訳はもっともらしかったが、私は彼女が嘘をついていることを知っていた。 NGの理由: "plausible"は信じられる可能性を示すため、嘘をついている場合には適切ではない。 3. "The scientist presented a plausible theory that contradicted all existing evidence." 日本語訳: 科学者は既存のすべての証拠に反するもっともらしい理論を提示した。 NGの理由: "plausible"は通常、既存の証拠と整合性がある場合に使われるため、矛盾する場合には不適切。 4. "His explanation was plausible, but it was also completely ridiculous." 日本語訳: 彼の説明はもっともらしかったが、同時に全く馬鹿げていた。 NGの理由: "plausible"は信じられる可能性を示すため、馬鹿げた内容には使えない。 5. "The movie's plot was so plausible that it felt like a documentary." 日本語訳: その映画のプロットは非常にもっともらしかったので、ドキュメンタリーのように感じた。 NGの理由: 映画のプロットが「もっともらしい」とは言えない場合が多く、フィクションに対しては適切ではない。
英会話のポタル
英会話のポタル
plausible を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!