under constructionの意味とフレーズ3選とNG例

under constructionの解説
「under construction」とは、建設中や工事中を意味する英語表現。主に建物や施設の工事が行われている状態を示す。ウェブサイトやアプリケーションの開発中にも使用され、完成していないことを示すための表示として一般的。進行中のプロジェクトや作業の状態を示す際に用いられ、注意や理解を促す役割を果たす。特に、利用者に対して一時的な不便を伝える重要なサイン。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はunder constructionについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「under construction」
「建設中」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、ビジネスシーン、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。

under constructionの意味

under constructionという表現は、特に建物やプロジェクトに関連してよく使われます。例えば、街中で新しいビルが建設されているとき、次のように使います。

A: What’s that big site over there?

B: That’s a new shopping mall that’s under construction.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あの大きな場所は何?

B:あれは新しいショッピングモールが「建設中」だよ。

そうなんです、何かがまだ完成していない状態を示す表現になります。

under constructionはプロジェクトの進行状況を示す時にも便利

また、よく聞く使い方は、プロジェクトの進行状況を説明する時です。

A: How’s the new website coming along?

B: It’s still under construction, but we hope to launch it next month.

A: 新しいウェブサイトはどうなってるの?

B: まだ「建設中」だけど、来月には公開できると思うよ。

このように、「まだ完成していない」「進行中」という意味で使えます。

しばらく進展がない場合にもunder constructionは使える!

例えば、友達と話していて、何かのプロジェクトが長い間進んでいないとします。
A: How’s your book coming along?

B: Honestly, it’s been under construction for a while now.

A: あなたの本はどうなってるの?

B: 正直言って、しばらく「建設中」だよ。

のように、何かが進行中であることを示すために使うことができます。

なお、このBの返答のように、進行状況を簡単に伝えた後、具体的な理由を付け加えると、より自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は under construction の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「under construction」の同義語と類語

「under construction」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「under construction」の類語

厳密には「under construction」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・In progress(進行中の)

「進行中である」という意味。

何かが現在進行していることを強調したいときに使われます。

例: The project is currently in progress.
(そのプロジェクトは現在進行中です)

・Being developed(開発中の)

「開発されている」という意味で、
新しいものが作られている過程を表現します。

例: The software is being developed to improve user experience.
(そのソフトウェアはユーザー体験を向上させるために開発中です)

・In the works(進行中の、計画中の)

何かが「計画されている」または「進行中である」という意味。

特に、将来的に実現する予定の事柄について言及する際に使われます。

例: A new policy is in the works.
(新しい政策が計画中です)

「under construction」の同義語

同義語は、「under construction」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・In development(開発中の)

「開発中である」という意味で、
特に新しい製品やプロジェクトが進行中であることを示します。

例: The new app is in development and will be released soon.
(その新しいアプリは開発中で、もうすぐリリースされる予定です)

・Underway(進行中の)

「進行中である」という意味で、
特に何かが始まっていることを強調します。

例: The renovations are underway and should be completed by next month.
(改装は進行中で、来月には完了する予定です)

まとめ

「under construction」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

under constructionを使った文章のNG例

それでは最後にunder constructionを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "This website is under construction, so please check back later for our latest updates."
日本語訳: 「このウェブサイトは現在工事中ですので、最新の更新を確認するために後で戻ってきてください。」
NGの理由: 「工事中」という表現は、通常は物理的な建物や施設に使われるため、ウェブサイトに対しては不適切です。

2. "My brain is under construction, so I can't think right now."
日本語訳: 「私の脳は工事中なので、今は考えられません。」
NGの理由: 「脳が工事中」という表現は比喩的すぎて、意味が伝わりにくく、誤解を招く可能性があります。

3. "The restaurant is under construction, but we are still serving food."
日本語訳: 「そのレストランは工事中ですが、まだ食事を提供しています。」
NGの理由: 工事中の状態で営業している場合、「工事中」という表現は混乱を招くため、適切ではありません。

4. "My relationship is under construction, so please give me some time."
日本語訳: 「私の関係は工事中なので、少し時間をください。」
NGの理由: 人間関係に「工事中」という表現を使うのは不適切で、感情や状況を軽視している印象を与えます。

5. "This project is under construction, and we hope to finish it by next year."
日本語訳: 「このプロジェクトは工事中で、来年までに完成することを望んでいます。」
NGの理由: プロジェクトに対して「工事中」という表現は、進行中の作業を示すには不適切で、より具体的な表現が必要です。

英会話のポタル
英会話のポタル
under constructionを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!