indeed の意味とフレーズ3選とNG例


indeed の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はindeed について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「indeed」
「確かに」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

indeedの意味

indeedという表現は、特に肯定的な返答や強調をする際に使われます。友人との会話やビジネスの場面で、次のように使うことができます。

A: This pizza is delicious!

B: Indeed, it’s one of the best I’ve ever had.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このピザは美味しいね!

B:確かに、今まで食べた中で一番美味しいよ。

そうなんです、相手の意見に同意し、その意見を強調するような意味になります。

indeedは強調する時にも便利

また、よく聞く使い方は、何かを強調したい時です。

A: The project was a huge success.

B: Indeed, we worked really hard on it.

A: そのプロジェクトは大成功だったね。

B: 確かに、私たちは本当に頑張ったよ。

このように、「本当にそうだね」「その通りだね」という意味で使えます。

しばらく会っていない人との会話でもindeedは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、次のように会話が進むことがあります。

A: It’s been a long time! How have you been?

B: I’ve been good, indeed! Just busy with work.

A: 久しぶりだね!元気だった?

B: 元気だよ、確かに!仕事で忙しかったけど。

このように、相手の質問に対して「確かに」と返すことで、より強い肯定の意を表すことができます。

いかがでしたか?今回は indeed の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「indeed」の同義語と類語

「indeed」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「indeed」の類語

厳密には「indeed」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Certainly(確かに)

「確かに」「間違いなく」という意味。

何かが真実であることを強調したいときに使われます。

例: She is certainly talented.
(彼女は確かに才能がある)

・Actually(実際に)

「実際に」「本当に」という意味。

事実や現実を強調する際に用いられます。

例: Actually, I prefer tea over coffee.
(実際、私はコーヒーよりもお茶が好きです)

・Truly(本当に)

「本当に」「真に」という意味。

感情や意見を強調する際に使われることが多いです。

例: I truly appreciate your help.
(私は本当にあなたの助けに感謝しています)

「indeed」の同義語

同義語は、「indeed」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・In fact(実際に)

「実際に」という意味で、
事実を強調する際に使われます。

例: In fact, he was the first to arrive.
(実際に、彼が最初に到着した)

・Surely(確かに)

「確かに」という意味で、
何かが真実であることを強調する表現です。

例: Surely, you must be joking.
(確かに、あなたは冗談を言っているに違いない)

まとめ

「indeed」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

indeed を使った文章のNG例

それでは最後に indeed を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I indeed think that this is a great idea.”
– 日本語訳: 「私は確かにこれは素晴らしいアイデアだと思います。」
– NGの理由: “indeed”は強調のために使われるが、ここでは不自然な位置にあり、”I really think”や”I truly think”の方が適切。

2. “She is indeed a talented musician, but she needs more practice.”
– 日本語訳: 「彼女は確かに才能のある音楽家ですが、もっと練習が必要です。」
– NGの理由: “indeed”は肯定的な文脈で使われることが多いが、否定的な内容と組み合わせると混乱を招く。

3. “I have indeed finished my homework.”
– 日本語訳: 「私は確かに宿題を終えました。」
– NGの理由: “indeed”は通常、相手の疑念を払拭するために使われるが、ここでは単に事実を述べているだけで不必要。

4. “The weather is indeed nice today.”
– 日本語訳: 「今日は確かに天気がいいです。」
– NGの理由: “indeed”は強調のために使われるが、日常会話では「本当に」や「確かに」といった強調が不要な場合が多い。

5. “He is indeed late for the meeting.”
– 日本語訳: 「彼は確かに会議に遅れています。」
– NGの理由: “indeed”は驚きや確認を示すために使われるが、遅刻は予想されることが多く、使う必要がない。

英会話のポタル
英会話のポタル
indeed を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!