過去完了形の「had been assigned」の訳し方のコツは何ですか?
結論:
文脈を考慮して訳す。
過去完了形の訳し方のコツ
- 過去完了形の理解
- 過去のある時点を起点に、それ以前に起きた出来事を表現する。
- 「had been assigned」は、過去の出来事を示す重要な要素。
- 文脈の重要性
- 文脈を理解することで、訳し方が明確になる。
- 「その時には既に」というニュアンスを考慮する。
- 訳し方のテクニック
- 単純に「~した」と訳すと過去形になりがち。
- 「...ことになっていた」と訳すことで、過去の状況を強調できる。
- 過去の一時点の言及
- 文章の前に過去の出来事があった場合、その出来事を基に訳す。
- 過去完了形は大過去を表現するために使われる。
- 医療用語の理解
- 「assigned」は医療シナリオで特に適切な用語。
- 役割や配置を明確にするために使われる。
- 他の言葉(例: allocated, designated)とのニュアンスの違いを理解することが重要。
過去完了形の訳し方のコツは何ですか?
英語の文法において、過去完了形は特に難解な部分の一つです。
特に、「had been assigned」のような表現は、訳し方に悩むことが多いでしょう。
この表現は、過去のある時点を起点として、それ以前に起きた出来事を示すために使われます。
具体的な例として、「Roy, suffering from tuberculosis, had been assigned to a government hospital in Los Angeles.」という文を考えてみましょう。
この文の訳は、「結核に苦しんで、ロイはロサンゼルスの公立病院に入院させられることになった。」となります。
ここでの「had been assigned」は、過去のある時点において、すでにロイが入院することが決まっていたというニュアンスを持っています。
つまり、「入院させられていた」という訳は、過去の出来事を示すために使われることが多いですが、文脈によっては「入院することになった」と訳すことも可能です。
このように、過去完了形の訳し方には、文脈を理解することが重要です。
過去完了形の基本的な理解
過去完了形は、「過去から過去への期間」を表現します。
つまり、過去のある時点における継続、経験、完了を示すために使われます。
この文法を理解するためには、まず過去完了形がどのように使われるかを知る必要があります。
例えば、過去の一時点についての言及が前の文にあった場合、その文脈を考慮して訳すことが求められます。
このように、過去完了形は単に過去の出来事を示すだけでなく、その出来事が過去のどの時点で起こったのかを明確にする役割も持っています。
訳し方のテクニック
過去完了形の訳し方には、いくつかのテクニックがあります。
まず、文脈をしっかりと把握することが重要です。
文脈によっては、「...ことになっていた」と訳すことが適切な場合もあります。
一方で、「...ことになった」の方が自然な日本語になることもありますので、前後の文章を考慮して判断することが大切です。
また、過去完了形の表現は、過去の出来事を強調するために使われることが多いため、そのニュアンスを意識して訳すことが求められます。
「assigned」の意味と使い方
文中の「assigned」という単語は、特に医療の文脈で使われることが多いです。
この言葉は、「割り当てる」や「配置する」という意味を持ちます。
医療シナリオでは、患者や医師が特定の役割や場所に配置されることを示すために使われます。
例えば、Royがロサンゼルスの公立病院に「入院させられた」という表現は、医療の文脈において非常に適切です。
このように、「assigned」は医療に特化した用語であり、文脈によってその意味が変わることを理解しておくと良いでしょう。
まとめ
過去完了形の訳し方は、文脈を理解することが非常に重要です。
「had been assigned」のような表現は、過去の出来事を示すために使われるため、訳す際にはそのニュアンスを考慮する必要があります。
また、訳し方にはテクニックがあり、文脈によって適切な表現を選ぶことが求められます。
このように、過去完了形を正しく理解し、使いこなすことで、英語の表現力を高めることができるでしょう。
Yes

