over there の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「向こうに」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、旅行、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。
over thereの意味
over thereという表現は、特に物の位置を示す際に非常に便利です。例えば、友達と一緒にいる時に、何かを指し示す時に使います。
A: Where is the restaurant?
B: It’s over there, next to the bookstore.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:レストランはどこ?
B:あそこ、書店の隣だよ。
そうなんです、特定の場所を指し示す時に使う表現になります。
over thereは方向を示す時も便利
また、よく聞く使い方は、方向を示す時です。
A: Can you see that building?
B: Yes, it’s over there on the left.
A: あの建物見える?
B: うん、左の方にあそこにあるよ。
このように、「あの方向にある」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもover thereは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、何かを指し示す場合があります。
A: Hey! Do you remember that café we used to go to?
B: Of course! It’s over there near the park.
A: おー!あのカフェ覚えてる?
B: もちろん!公園の近くにあそこにあるよ。
このように、特定の場所を思い出させる時にも使えます。
いかがでしたか?今回は over there の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「over there」の同義語と類語
「over there」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「over there」の類語
厳密には「over there」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Over yonder(あちらに)
「こちらから見てあちらに」という意味で、
少し古風な表現ですが、同様の場所を指す際に使われます。
例: The house is over yonder.
(その家はあちらにあります)
・In that direction(その方向に)
特定の方向を指し示す表現で、
「その方向にある」という意味合いを持ちます。
例: The store is in that direction.
(その店はその方向にあります)
・At that place(その場所で)
「その場所で」という意味で、
具体的な位置を示す際に使われます。
例: We will meet at that place.
(私たちはその場所で会います)
「over there」の同義語
同義語は、「over there」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・There(そこに)
「そこに」という意味で、
特定の場所を指し示す際に使われます。
例: The book is there.
(その本はそこにあります)
・That place(その場所)
「その場所」という意味で、
具体的な位置を指す際に使われます。
例: I left my bag at that place.
(私はその場所にバッグを置きました)
まとめ
「over there」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
over there を使った文章のNG例
それでは最後にover there を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I left my keys over there on the table."
日本語訳: 「テーブルの上に鍵を置いてきた。」
NGの理由: "over there"は具体的な場所を指すのに対し、"on the table"は特定の場所を示しているため、冗長です。
2. "Can you see the car over there in the garage?"
日本語訳: 「ガレージの中にある車が見える?」
NGの理由: "over there"は遠くの場所を指すのに対し、"in the garage"は近い場所を示しているため、矛盾しています。
3. "I want to go over there to the store."
日本語訳: 「あそこにある店に行きたい。」
NGの理由: "over there"と"to the store"の組み合わせは不自然で、"to the store"だけで十分です。
4. "The book is over there on the shelf next to the window."
日本語訳: 「その本は窓の隣の棚の上にある。」
NGの理由: "over there"は必要なく、具体的な場所を示す"on the shelf next to the window"だけで十分です。
5. "I saw him over there at the park yesterday."
日本語訳: 「昨日公園で彼を見た。」
NGの理由: "over there"は具体的な場所を示すのに対し、"at the park"で十分に場所が特定されているため、冗長です。

