outstanding の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「優れた、際立った」という意味になります。
この言葉は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
outstandingの意味
outstandingという表現は、特にポジティブな評価を示す際によく使われます。例えば、友人が素晴らしいプレゼンテーションを行った後、次のように使います。
A: Your presentation was outstanding!
B: Thank you! I worked really hard on it.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:君のプレゼンテーションは素晴らしかったよ!
B:ありがとう!本当に頑張ったんだ。
そうなんです、outstandingは「非常に優れた」という意味で、特に他と比べて際立っていることを表現します。
outstandingは評価を伝える時に便利
また、よく聞く使い方は、誰かの業績や成果を評価する時です。
A: The team did an outstanding job on the project.
B: Yes, they really exceeded our expectations.
A: チームはそのプロジェクトで素晴らしい仕事をしたね。
B: うん、彼らは本当に私たちの期待を超えたよ。
このように、「非常に良い仕事をした」という意味で使えます。
特別な場面でもoutstandingは使える!
例えば、授賞式や特別なイベントでのスピーチの際に、受賞者を称える時に使うことができます。
A: We would like to recognize an outstanding individual for their contributions.
B: This person has truly made a difference in our community.
A: この場で、彼らの貢献に対して優れた個人を称えたいと思います。
B: この人は本当に私たちのコミュニティに変化をもたらしました。
このように、特別な場面でも使える表現です。
いかがでしたか?今回は outstanding の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「outstanding」の同義語と類語
「outstanding」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「outstanding」の類語
厳密には「outstanding」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Exceptional(例外的な)
「例外的な」「特別な」という意味。
通常の基準を超えた優れた特性を持つことを強調したいときに使われます。
例: Her performance was exceptional this year.
(彼女のパフォーマンスは今年例外的だった)
・Remarkable(注目すべき)
「注目すべき」「目を引く」という意味。
特に優れた点や特徴があることを示す際に使われます。
例: The artist's work is truly remarkable.
(そのアーティストの作品は本当に注目すべきものだ)
・Notable(注目に値する)
「注目に値する」「重要な」という意味。
特に重要な出来事や人物について言及する際に使われます。
例: He made a notable contribution to the project.
(彼はそのプロジェクトに注目に値する貢献をした)
「outstanding」の同義語
同義語は、「outstanding」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Excellent(優れた)
「優れた」「素晴らしい」という意味。
質やパフォーマンスが非常に高いことを示します。
例: The service at the restaurant was excellent.
(そのレストランのサービスは優れていた)
・Superb(素晴らしい)
「素晴らしい」「極上の」という意味で、
特に高い品質やパフォーマンスを強調します。
例: The meal was superb and exceeded my expectations.
(その食事は素晴らしく、私の期待を超えた)
まとめ
「outstanding」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
outstanding を使った文章のNG例
それでは最後にoutstanding を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The weather today is outstandingly bad."
日本語訳: 「今日は天気が非常に悪い。」
NGの理由: "outstanding"は通常、ポジティブな意味で使われるため、悪い状況に使うのは不適切です。
2. "Her performance was outstandingly mediocre."
日本語訳: 「彼女のパフォーマンスは非常に平凡だった。」
NGの理由: "outstanding"は優れたものを指すため、平凡さを表現するのには矛盾しています。
3. "I found the movie outstandingly boring."
日本語訳: 「その映画は非常に退屈だと思った。」
NGの理由: "outstanding"は良い意味で使われるべきで、退屈さを表現するのには不適切です。
4. "His excuses were outstandingly unconvincing."
日本語訳: 「彼の言い訳は非常に説得力がなかった。」
NGの理由: "outstanding"は通常、優れたものに使われるため、説得力のなさを表現するのには不適切です。
5. "The food at that restaurant was outstandingly terrible."
日本語訳: 「そのレストランの食べ物は非常にひどかった。」
NGの理由: "outstanding"は良いものを指すため、ひどさを表現するのには不適切です。

