otherwise の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「さもなければ」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
otherwiseの意味
otherwiseという表現は、特に条件や選択肢を示す場面でよく使われます。例えば、友達と計画を立てる時に次のように使います。
A: We should meet at 3 PM.
B: Sounds good, but I have a meeting at that time. Let’s meet at 4 PM, otherwise I won’t be able to join.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:午後3時に会おう。
B:いいね、でもその時間に会議があるから、午後4時にしよう。さもなければ、参加できないよ。
そうなんです、otherwiseは「そうでなければ」という意味で、条件を提示する際に使われます。
otherwiseは選択肢を示す時も便利
また、よく聞く使い方は、選択肢を示す時です。
A: You need to finish your project by Friday.
B: I’ll do my best, otherwise I might fail the class.
A: 金曜日までにプロジェクトを終わらせる必要があるよ。
B: 頑張るよ、さもなければクラスに落ちるかもしれないから。
このように、「そうでなければどうなるか」という意味で使えます。
otherwiseは警告やアドバイスにも使える!
例えば、友達に注意を促す時に次のように言うことができます。
A: You should study more for the exam.
B: I know, I will. Otherwise, I won’t pass.
A: 試験のためにもっと勉強した方がいいよ。
B: わかってる、そうしないと合格できないから。
このように、otherwiseを使うことで、警告やアドバイスを強調することができます。
いかがでしたか?今回は otherwise の意味を紹介しました。日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「otherwise」の同義語と類語
「otherwise」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「otherwise」の類語
厳密には「otherwise」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Alternatively(あるいは、別の方法で)
「別の選択肢として」という意味。
何かを提案する際に、他の可能性を示すときに使われます。
例: You can take the bus; alternatively, you could walk.
(バスに乗ることもできますが、あるいは歩くこともできます)
・Conversely(逆に)
「逆に言えば」という意味で、
ある事柄が別の事柄と対照的であることを示します。
例: He is very outgoing; conversely, his brother is quite shy.
(彼はとても社交的ですが、逆に彼の兄はかなり内気です)
・In other respects(他の点では)
「他の点では」という意味で、
特定の側面において異なる見解や状況を示すときに使います。
例: The project is successful; in other respects, it needs improvement.
(そのプロジェクトは成功していますが、他の点では改善が必要です)
「otherwise」の同義語
同義語は、「otherwise」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Else(他に、別の)
「他に」「別の」という意味で、
選択肢や代替案を示す際に使われます。
例: If you don't like this one, you can choose else.
(これが気に入らなければ、他のものを選ぶことができます)
・If not(さもなければ)
「さもなければ」という意味で、
ある条件が満たされない場合の結果を示します。
例: You should hurry, if not, you will miss the train.
(急いだ方がいい、さもなければ電車に乗り遅れます)
まとめ
「otherwise」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
otherwise を使った文章のNG例
それでは最後に otherwise を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I didn't like the movie; otherwise, I would have recommended it to you.
日本語訳: 映画は好きじゃなかった; そうでなければ、君に勧めていたよ。
NGの理由: "otherwise" は「そうでなければ」という意味で使われるが、ここでは映画が好きでないことと推薦することが論理的に結びついていない。
2. She was late to the meeting; otherwise, she would have been on time.
日本語訳: 彼女は会議に遅れた; そうでなければ、時間通りに来ていたはずだ。
NGの理由: "otherwise" の使い方が不適切で、遅れた理由を説明する文脈が不明瞭。
3. I forgot my umbrella; otherwise, I wouldn't have gotten wet.
日本語訳: 傘を忘れた; そうでなければ、濡れなかっただろう。
NGの理由: "otherwise" は条件を示すが、傘を忘れたことが濡れることに直接的な因果関係を持たないため、使い方が不適切。
4. He didn't study for the exam; otherwise, he passed with flying colors.
日本語訳: 彼は試験のために勉強しなかった; そうでなければ、見事に合格しただろう。
NGの理由: "otherwise" の使い方が逆説的で、勉強しなかったことと合格することが矛盾しているため、意味が通じない。
5. I love chocolate; otherwise, I don't eat sweets at all.
日本語訳: チョコレートが大好き; そうでなければ、全く甘いものを食べない。
NGの理由: "otherwise" の使い方が不適切で、チョコレートを愛することと甘いものを食べないことが論理的に結びついていない。

