escapeの後にbeingが必要なのはなぜ?hittingではダメ?

英会話のポタル
英会話のポタル
escapeの後にbeingが必要なのはなぜ?hittingではダメ?

この記事では、日本語の「彼は車に轢かれるのを逃れた」を英語で表現する際の疑問を解決します。

なぜ、"He escaped being hit by a car"となるのか、"being"が必要な理由を解説。

escapeが持つ「~されるのを免れる」という意味と、動名詞が受動態で使われる際の形に焦点を当て、文法的な構造を紐解きます。

escapeの後に続く動名詞の形、そして受動態との関係性を理解することで、より正確な英語表現を身につけましょう。

**escape**の用法をマスターし、表現の幅を広げましょう。

escapeの後にbeingが必要な理由:hittingではダメ?

「彼は車に轢かれるのを逃れた」を英語で表現する際、"He escaped being hit by a car"となることに疑問を感じるかもしれません。なぜ、"hitting"ではなく、"being hit"という形が使われるのでしょうか?

この記事では、その理由を詳しく解説します。

escapeの持つ意味と動名詞

まず、他動詞としてのescapeは、「~を逃れる」「~を免れる」という意味を持ちます。このescapeの後に続くのは、動名詞です。動名詞は動詞に"-ing"をつけた形で、名詞の役割を果たします。

受動態の表現:beingが必要な理由

重要なのは、「轢かれる」という行為が受動的な意味合いを持っている点です。つまり、「彼」が「車に轢く」のではなく、「車に轢かれる」という状態をescapeしているのです。

この受動的な意味合いを動名詞で表現するために、"being + 過去分詞"という形が用いられます。この場合、"hit"は過去分詞であり、"being hit"で「轢かれること」という受動的な意味を持つ動名詞句を構成します。

hittingではダメな理由

もし"He escaped hitting by a car"としてしまうと、「彼が車を轢くことを逃れた」という意味になってしまい、元の文の意味とは大きく異なってしまいます。

"hitting"は能動的な意味合いを持つため、ここでは不適切です。

まとめ:escape + being + 過去分詞

"escape"の後に受動的な行為を表す動名詞を続ける場合は、"being + 過去分詞"の形を使うことで、正確に意味を伝えることができます。

escapeの後に続く動名詞が受動態の意味を持つ場合、"being"は不可欠なのです。

この点を理解することで、より自然で正確な英語表現ができるようになります。

さらに理解を深めるために

英語の文法は複雑に感じることもありますが、一つ一つのルールを理解していくことで、着実にスキルアップできます。

受動態の動名詞を使いこなして、表現の幅を広げていきましょう。

Yes