cynic の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcynic について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「cynic」
「シニック」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

cynicの意味

cynic という表現は、特に人の行動や動機に対して懐疑的な態度を持つ人を指します。例えば、友人が新しいビジネスを始めると聞いた時、次のように使います。

A: I heard John is starting a new company.

B: Really? I’m a bit of a cynic about that.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ジョンが新しい会社を始めるって聞いたよ。

B:本当に?それについてはちょっと懐疑的なんだ。

そうなんです、cynicは「人の善意や誠実さを疑う人」という意味になります。

cynicは批判的な視点を持つ時に便利

また、よく聞く使い方は、社会や政治に対する批判的な視点を持つ時です。

A: What do you think about the new policy?

B: As a cynic, I don’t trust their intentions.

A: 新しい政策についてどう思う?

B: シニックな立場から言うと、彼らの意図は信じられないね。

このように、「その政策の背後にある意図は本当に良いものなのか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcynicは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。最近のニュースについて話すと、
A: Hey! What do you think about the latest news?

B: Honestly, I’m a bit of a cynic these days.

A: おー!久しぶりだね、最近のニュースについてどう思う?

B: 正直言って、最近はちょっと懐疑的なんだ。

のように、自分の考えを簡単に伝えた後、cynicという言葉を使うことで、より深い意味を持たせることができます。

いかがでしたか?今回は cynic の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「cynic」の同義語と類語

「cynic」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「cynic」の類語

厳密には「cynic」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Skeptic(懐疑的な人)

「懐疑的な人」という意味で、
物事に対して疑いを持ち、信じることが難しいと感じる人を指します。

特に、一般的な信念や主張に対して疑問を持つ姿勢を強調します。

例: He is a skeptic about the effectiveness of the new policy.
(彼は新しい政策の効果について懐疑的だ)

・Pessimist(悲観主義者)

「悲観的な見方をする人」という意味で、
物事の悪い面や結果を重視する傾向があります。

未来に対して否定的な見解を持つことが多いです。

例: As a pessimist, she always expects the worst outcome.
(悲観主義者として、彼女は常に最悪の結果を予想する)

・Doubter(疑い深い人)

「疑い深い人」という意味で、
他人の言葉や行動に対して疑念を抱くことが多いです。

特に、信頼性や真実性に疑問を持つことを示します。

例: He is a doubter when it comes to promises.
(彼は約束に関して疑い深い)

「cynic」の同義語

同義語は、「cynic」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Misanthrope(人間嫌い)

「人間嫌い」という意味で、
人間や社会に対して否定的な感情を持つ人を指します。

人間関係や社会的なつながりを避ける傾向があります。

例: The misanthrope preferred solitude over social gatherings.
(その人間嫌いは社交的な集まりよりも孤独を好んだ)

・Nihilist(ニヒリスト)

「ニヒリスト」という意味で、
価値や意味を否定する立場を持つ人を指します。

人生や社会の価値を疑問視することが特徴です。

例: The nihilist questioned the purpose of existence.
(そのニヒリストは存在の目的を疑問視した)

まとめ

「cynic」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

cynic を使った文章のNG例

それでは最後にcynic を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “He’s such a cynic that he believes no one can ever be truly happy.”
日本語訳: 「彼はとても皮肉屋なので、誰も本当に幸せになれるとは思っていない。」
NGの理由: 「cynic」は単に皮肉屋という意味だけでなく、他人の善意を疑う態度を含むため、単純に「皮肉屋」として使うのは不適切。

2. “I don’t trust her; she’s a cynic who only cares about money.”
日本語訳: 「彼女を信じていない。彼女はお金のことしか考えない皮肉屋だ。」
NGの理由: 「cynic」を使うことで、相手の性格を一面的に決めつけてしまい、偏見を助長する表現になってしまう。

3. “Being a cynic means you can never enjoy life.”
日本語訳: 「皮肉屋でいることは、決して人生を楽しめないことを意味する。」
NGの理由: 「cynic」をネガティブな意味で使うことで、皮肉屋であることを一概に否定的に捉える表現になり、誤解を招く。

4. “Cynics are always right; they see through everyone’s lies.”
日本語訳: 「皮肉屋はいつも正しい。彼らは誰の嘘も見抜く。」
NGの理由: 「cynic」を絶対的な真実を持つ存在として描写することで、偏った見方を助長し、誤解を生む可能性がある。

5. “I admire cynics because they never get fooled.”
日本語訳: 「私は皮肉屋を尊敬している。彼らは決して騙されないから。」
NGの理由: 「cynic」を賞賛することで、他人の善意を疑う態度を肯定するような印象を与え、誤った価値観を広めることになる。

英会話のポタル
英会話のポタル
cynic を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!