crunchy の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcrunchy について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「crunchy」
「カリカリした、パリパリした」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、食事やスナック、さらには食文化についての会話を想定してご紹介したいと思います。

crunchyの意味

crunchyという表現は特に食べ物に関してよく使われます。例えば、スナックや野菜の食感を表現する時に次のように使います。

A: These chips are so crunchy!

B: I know! They are my favorite.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このチップス、すごくカリカリだね!

B:わかる!私のお気に入りなんだ。

そうなんです、食べ物の食感を表現する際に使われる言葉です。

crunchyは食感を表現する時に便利

また、よく聞く使い方は、特定の食材の食感を説明する時です。

A: I love crunchy vegetables in my salad.

B: Me too! They add a nice texture.

A: サラダにカリカリの野菜が好きなんだ。

B: 私も!いい食感が加わるよね。

このように、「カリカリした食感が好き」という意味で使えます。

しばらく食べていないものにもcrunchyを使える!

例えば、友達と久しぶりにスナックを食べる時に、次のように言うことができます。
A: Hey! Do you remember those crunchy cookies?

B: Yes! They were amazing!

A: おー!あのカリカリのクッキー覚えてる?

B: うん!すごく美味しかったよね!

のように、過去の食べ物の食感を思い出す時にも使えます。

なお、このBの返答のように、自分の感想を簡単に伝えた後、crunchy cookiesのように具体的な食べ物を強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は crunchy の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「crunchy」の同義語と類語

「crunchy」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「crunchy」の類語

厳密には「crunchy」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Crispy(パリパリした)

「パリパリした」という意味で、
特に揚げ物や焼き物の食感を表現する際に使われます。

食べたときの食感が軽やかで、心地よい音を伴うことを強調します。

例: The fried chicken was crispy and delicious.
(そのフライドチキンはパリパリしていて美味しかった)

・Crunchy(カリカリした)

「カリカリした」という意味で、
特に硬い食材を噛んだときの音や食感を表現します。

例: The salad had a crunchy texture from the fresh vegetables.
(そのサラダは新鮮な野菜のおかげでカリカリした食感があった)

・Textured(食感のある)

「食感のある」という意味で、
食べ物の表面や内部に多様な質感があることを示します。

例: The dish was well-prepared with a textured combination of ingredients.
(その料理は食材の食感の組み合わせがよく調理されていた)

「crunchy」の同義語

同義語は、「crunchy」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Crunchable(噛みごたえのある)

「噛みごたえのある」という意味で、
特に食べ物が噛んだときに感じる食感を強調します。

例: The snack is crunchy and very crunchable.
(そのスナックはカリカリしていて、噛みごたえがある)

・Firm(しっかりした)

「しっかりした」という意味で、
特に食材が柔らかくなく、しっかりとした食感を持つことを指します。

例: The apple was firm and crunchy, perfect for snacking.
(そのリンゴはしっかりしていてカリカリしていて、スナックに最適だった)

まとめ

「crunchy」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

crunchy を使った文章のNG例

それでは最後にcrunchy を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I love the crunchy sound of my car engine.”
日本語訳: “私は自分の車のエンジンのカリカリ音が大好きです。”
NGの理由: “crunchy”は通常、食べ物の食感を表す言葉であり、エンジンの音には適していません。

2. “Her crunchy personality makes her very popular.”
日本語訳: “彼女のカリカリした性格は彼女をとても人気にしています。”
NGの理由: “crunchy”は食感に関連する言葉であり、性格を表現するのには不適切です。

3. “I bought a crunchy new phone.”
日本語訳: “私はカリカリの新しい電話を買いました。”
NGの理由: “crunchy”は物理的な食感を指すため、電話のような電子機器には使えません。

4. “The movie was so crunchy that I couldn’t stop laughing.”
日本語訳: “その映画はとてもカリカリだったので、笑いが止まりませんでした。”
NGの理由: “crunchy”は映画の内容や雰囲気を表す言葉としては不適切です。

5. “I enjoy crunchy weather during the summer.”
日本語訳: “私は夏のカリカリした天気を楽しみます。”
NGの理由: “crunchy”は食感を表す言葉であり、天候を表現するのには適していません。

英会話のポタル
英会話のポタル
crunchy を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!