「Trip of a lifetime」 is how many describe~の文型と訳は?
Contents
まえがき:
「Trip of a lifetime is how many describe going to Antarctica.」という英文、直訳すると「一生に一度の旅行とは、多くの人が南極に行くことだと表現する」となります。
この一文には、2つの節が含まれており、それぞれの文型を理解することが重要です。
この記事では、この英文を徹底解剖し、文法構造を明らかにします。
まず、節1「Trip of a lifetime is how」は、第2文型(S=V+C)で構成されています。
S(主語)は「Trip of a lifetime(一生に一度の旅行)」、V(動詞)は「is(~である)」、そしてC(補語)は「how(~ということ)」です。
次に、節2「many describe going to Antarctica」は、第3文型(S+V+O)です。
S(主語)は「many(多くの人々)」、V(動詞)は「describe(説明する)」、そしてO(目的語)は「going to Antarctica(南極に行くこと)」となります。
この構造を理解することで、英文全体の意味がより明確になります。
文法を理解することは、英語の読解力向上に不可欠です。
さあ、一緒に文法の旅に出かけましょう。
「Trip of a lifetime」 is how many describe~ の文型と訳を徹底解説!
この記事では、「Trip of a lifetime is how many describe going to Antarctica.」という英文の文型と訳について、さらに詳しく解説していきます。
この英文を理解することで、複雑な英文構造も怖くなくなるはずです。
「Trip of a lifetime」 is how many describe~ の意味とは?
この英文は、「一生に一度の旅行とは、多くの人が南極に行くことだと表現する」という意味になります。
南極旅行が、それほど特別な体験であることを示唆しています。
文型を詳しく見てみよう
この英文は、大きく分けて2つの節から構成されています。
それぞれの節の文型を詳しく見ていきましょう。
節1:Trip of a lifetime is how
この節は、第2文型(S+V+C)で構成されています。
- S(主語):Trip of a lifetime(一生に一度の旅行)
- V(動詞):is(~である)
- C(補語):how(~ということ)
つまり、「一生に一度の旅行とは~ということである」という意味になります。
節2:many describe going to Antarctica
この節は、第3文型(S+V+O)で構成されています。
- S(主語):many(多くの人々)
- V(動詞):describe(説明する、表現する)
- O(目的語):going to Antarctica(南極に行くこと)
つまり、「多くの人々が南極に行くことを~と表現する」という意味になります。
英文全体の構造
2つの節を組み合わせると、「一生に一度の旅行とは、多くの人が南極に行くことだと表現する」という意味になることがわかります。
ここで重要なのは、「how」が2つの節をつなぐ役割を果たしていることです。
「how」は、節1の補語として機能し、節2の内容を指し示しています。
より自然な日本語訳
直訳も間違いではありませんが、より自然な日本語にするためには、少し工夫が必要です。
例えば、「多くの人が、南極旅行を一生の思い出になると言います」のように、意訳することで、より自然な表現になります。
まとめ
「Trip of a lifetime is how many describe going to Antarctica.」という英文は、2つの節から構成されており、それぞれの文型を理解することで、正確に意味を把握することができます。
この英文を参考に、複雑な英文の読解に挑戦してみてください。
英文法をマスターして、英語の世界をさらに広げましょう。
私も、いつか南極に行ってみたいなぁ。
Yes

