はい、承知いたしました。以下に質問を作成します。
Contents
Pup handed him out his suitcase. の out は、タクシーの外に、の意味で副詞ですか?
Pup handed him out his suitcase. の out は、タクシーの外に、の意味で副詞ですか?
はじめに
小説の一節から、英語のoutの意味についてのご質問ですね。
問題となっているのは、"Pup handed him out his suitcase"という部分。
この文脈でのoutは、まさに「外へ」という意味合いを持つ副詞として機能しています。
Pupがタクシーから降りずに、Hermuxにスーツケースを渡している状況から、この解釈が適切であることがわかりますね。
この記事では、このoutの用法について、さらに詳しく解説していきます。
英語の
英語の"hand out"とは?例文から学ぶ副詞の役割と位置
小説の一節に出てくる "Pup handed him out his suitcase" という文の "out" の意味について解説します。
"hand out" の基本的な意味と使い方
"hand out" は、一般的に「配る」「分け与える」という意味で使用される句動詞です。
しかし、ご質問の文脈では、少し異なるニュアンスで使われています。
この文では、"hand"(手渡す)と "out"(外へ)が組み合わさり、「(中にあるものを)外へ手渡す」という動作を表しています。
例文で確認: "hand out" の多様な用法
"hand out" の使い方を、例文を通して確認してみましょう。
例文1:The teacher handed out the test papers.(先生はテスト用紙を配った。)
例文2:She handed out flyers on the street.(彼女は街でチラシを配った。)
例文3:Pup handed him out his suitcase.(パップは彼にスーツケースを手渡した。)
例文1と2は一般的な「配る」という意味ですが、例文3は「外へ手渡す」という意味合いで使用されていることがわかります。
ご質問の文における "out" の役割:副詞としての機能
ご質問の文 "Pup handed him out his suitcase" における "out" は、副詞として機能しています。
この "out" は、場所や方向を表し、「外へ」という意味合いを "handed"(手渡した)という動詞に加えています。
Pupがタクシーから降りずに、Hermuxにスーツケースを渡している状況を考えると、「タクシーの外へ」というニュアンスが適切であることがわかります。
"hand out" の語順:目的語の位置に注意
"hand out" は句動詞であり、目的語の位置によって語順が変わることがあります。
目的語が代名詞の場合(例:him, her, it など)は、"hand" と "out" の間に置く必要があります。
一方、目的語が名詞の場合(例:his suitcase, the papers など)は、"hand out his suitcase" と "hand his suitcase out" のどちらの語順も可能です。
ただし、
まとめ:"out" の意味を理解して、より自然な英語表現へ
"Pup handed him out his suitcase" の "out" は、
このように、一つの単語でも文脈によって意味合いが異なる場合があります。
様々な例文を通して、英語の
Yes

