match の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「一致する、合う」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
matchの意味
matchという表現は、特にカジュアルな場面やフォーマルな場面の両方で使われます。友人と一緒に服を選んでいる時、例えば次のように使います。
A: Does this shirt match my pants?
B: Yes, they look great together!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:このシャツは私のズボンと合ってる?
B:うん、すごくいい感じだよ!
そうなんです、matchは「合う」という意味で、特に色やスタイルが調和していることを表現します。
matchは競技や試合にも使える
また、よく聞く使い方は、スポーツや競技の試合を指す時です。
A: Did you watch the soccer match last night?
B: Yes, it was so exciting!
A: 昨夜のサッカーの試合見た?
B: うん、すごく興奮したよ!
このように、「試合」や「競技」という意味で使えます。
matchは人間関係にも使える!
例えば、友人が新しい恋人を紹介してくれた時に、相性を尋ねることができます。
A: How do you think they match?
B: I think they are a perfect match!
A: 彼らはどう思う?
B: 完璧なカップルだと思うよ!
このように、特に人間関係において「相性が良い」という意味で使うこともできます。
いかがでしたか?今回は match の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「match」の同義語と類語
「match」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「match」の類語
厳密には「match」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Correspond(対応する)
「対応する」「一致する」という意味。
ある事柄が他の事柄と一致していることを
強調したいときに使われます。
例: The results correspond to our expectations.
(結果は私たちの期待に対応している)
・Align(整列する、調整する)
特定の基準や方向に「整列する」「調整する」という意味。
何かが他のものと一致するように調整されることを表現します。
例: Their goals align with our mission.
(彼らの目標は私たちの使命と一致している)
・Fit(合う、適合する)
ある事柄が「合う」や「適合する」という意味。
多くの場合、特定の条件や要件に対して適切であることを示します。
例: This dress fits perfectly for the occasion.
(このドレスはその場にぴったり合っている)
「match」の同義語
同義語は、「match」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Pair(ペア、組み合わせ)
「ペア」や「組み合わせ」という意味。
二つのものが一緒に使われることや、
互いに関連していることを示します。
例: These shoes are a perfect pair with that outfit.
(この靴はその服装と完璧に組み合わさっている)
・Matchup(対戦、組み合わせ)
「対戦」や「組み合わせ」という意味で、
特にスポーツや競技において使われることが多いです。
例: The matchup between the two teams was exciting.
(その二つのチームの対戦は興奮を呼んだ)
まとめ
「match」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
match を使った文章のNG例
それでは最後にmatch を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I can't match with your expectations.
(あなたの期待にマッチできません。)
NGの理由:ここでは「match with」を使っていますが、正しくは「match」だけで十分です。「match with」は不自然な表現です。
2. Let's match our schedules together.
(私たちのスケジュールを一緒にマッチさせましょう。)
NGの理由:「match together」は冗長です。「match our schedules」で十分意味が通じます。
3. She matched the colors with her dress.
(彼女はドレスと色をマッチさせました。)
NGの理由:「matched with」は不適切です。「matched the colors to her dress」が正しい使い方です。
4. They are a perfect match with each other.
(彼らはお互いに完璧にマッチしています。)
NGの理由:「match with」は不自然です。「a perfect match for each other」が正しい表現です。
5. I need to match up my ideas with yours.
(私のアイデアをあなたのアイデアとマッチさせる必要があります。)
NGの理由:「match up with」は不必要です。「match my ideas to yours」が適切な表現です。

