march の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「行進する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学校行事、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
marchの意味
marchという表現は特にカジュアルな場面でも使われます。友人と一緒にイベントに参加する際、例えば次のように使います。
A: Hey, are you ready to march in the parade?
B: Absolutely! I can’t wait!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やあ、パレードで行進する準備はできた?
B:もちろん!待ちきれないよ!
そうなんです、marchは「行進する」という動作を表し、特に集団での活動に関連しています。
marchはイベントや行事でよく使われる
また、よく聞く使い方は、イベントや行事に関連する時です。
A: Are you going to march for climate change this weekend?
B: Yes, I think it’s important to show our support.
A: 今週末、気候変動のために行進する予定はある?
B: うん、私たちの支持を示すことが大切だと思う。
このように、「何かのために行進する」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもmarchの話題は使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。最近の出来事について話すと、
A: Hey! Have you had a chance to march in any events lately?
B: Hey! Yes, I participated in a rally last month. What about you?
A: おー!久しぶりだね、最近何か行進した?
B: やあ!先月の集会に参加したよ。君はどうだった?
のように、最近の活動を尋ねることができます。
なお、このBの返答のように、自分の経験を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、相手に質問を返すととても自然な会話になります。
いかがでしたか?今回は march の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「march」の同義語と類語
「march」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「march」の類語
厳密には「march」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Stride(大股で歩く)
「大きな歩幅で歩く」という意味。
自信を持って進む様子を強調したいときに使われます。
例: She took long strides towards her goal.
(彼女は目標に向かって大きな歩幅で進んだ)
・Procession(行列)
特定の目的を持った「行列」や「行進」という意味。
人々が一緒に移動する際の形式的な集まりを表現します。
例: The procession moved slowly through the streets.
(行列は通りをゆっくりと進んだ)
・Parade(パレード)
「パレード」や「行進」という意味で、
特別なイベントや祝賀のために行われることが多いです。
例: The parade celebrated the national holiday.
(そのパレードは国民の祝日を祝った)
「march」の同義語
同義語は、「march」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Advance(前進する)
「前進する」という意味で、
物理的または比喩的に進むことを指します。
例: The troops advanced towards the enemy.
(部隊は敵に向かって前進した)
・Marching(行進する)
「行進する」という意味で、
特に軍隊や団体が整然と進む様子を表します。
例: The soldiers were marching in formation.
(兵士たちは隊列を組んで行進していた)
まとめ
「march」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
march を使った文章のNG例
それでは最後にmarch を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I will march to the store tomorrow."
日本語訳: 「明日、店に行進します。」
NGの理由: "march"は通常、軍隊や行進の文脈で使われるため、日常の買い物に使うのは不自然です。
2. "She decided to march her homework to school."
日本語訳: 「彼女は宿題を学校に行進させることに決めました。」
NGの理由: "march"は物を運ぶ行為には適しておらず、宿題を持っていく場合は「take」や「bring」を使うべきです。
3. "They will march their way through the exam."
日本語訳: 「彼らは試験を行進しながら進むでしょう。」
NGの理由: "march"は進むという意味では使えますが、試験に対しては不適切で、通常は「pass」や「take」を使います。
4. "He marched his feelings to her."
日本語訳: 「彼は彼女に自分の感情を行進させました。」
NGの理由: "march"は感情を表現する際には不自然で、通常は「express」や「share」を使うべきです。
5. "Let's march to the party tonight!"
日本語訳: 「今夜、パーティーに行進しましょう!」
NGの理由: "march"は行進するという意味が強く、カジュアルなパーティーに行く場合は「go」や「head to」を使う方が適切です。

