critic の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「批評家」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
criticの意味
criticという表現は、特に芸術や文学、映画などの分野でよく耳にします。例えば、映画のレビューを読むとき、次のように使われます。
「The critic praised the film for its stunning visuals.」
どういう意味なのでしょうか?これは
「その批評家は、その映画の素晴らしいビジュアルを称賛した。」
そうなんです、criticは作品やパフォーマンスに対して評価を行う人を指します。
criticは評価をする役割を持つ
また、よく聞く使い方は、特定の作品やパフォーマンスに対する評価を行う時です。
「The critic gave the play a glowing review.」
「その批評家は、その劇に対して絶賛のレビューを与えた。」
このように、「その作品についてどう思う?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもcriticの話題は使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに映画を観に行ったとします。長い期間会っていなかったとすると、
A: Hey! What did the critic say about the new movie?
B: Hey! They said it was a masterpiece! I can’t wait to see it!
A: おー!久しぶりだね、その新しい映画について批評家は何て言ってたの?
B: やあ!彼らはそれを傑作だと言ってたよ!早く観たいな!
のように、映画や本の批評について話すこともできます。
なお、このBの返答のように、自分の感想を簡単に伝えた後、批評家の意見を強調するととても自然な会話に聞こえます。
いかがでしたか?今回は critic の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「critic」の同義語と類語
「critic」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「critic」の類語
厳密には「critic」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Reviewer(レビュアー)
「レビューを行う人」という意味。
特に映画や書籍、商品などの評価を行う際に使われます。
例: The reviewer gave the film a positive rating.
(そのレビュアーはその映画に高評価を与えた)
・Evaluator(評価者)
「評価を行う人」という意味で、
特定の基準に基づいて物事を評価する役割を持ちます。
例: The evaluator assessed the project based on its outcomes.
(その評価者はプロジェクトの成果に基づいて評価した)
・Analyst(アナリスト)
「分析を行う人」という意味で、
データや情報を詳細に分析し、評価を行う役割を指します。
例: The analyst provided insights into the market trends.
(そのアナリストは市場のトレンドに関する洞察を提供した)
「critic」の同義語
同義語は、「critic」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Judge(審査員)
「判断する人」という意味で、
特定の基準に基づいて評価や判断を行う役割を指します。
例: The judge evaluated the performances during the competition.
(その審査員は競技中のパフォーマンスを評価した)
・Connoisseur(鑑定家)
「専門的な知識を持つ人」という意味で、
特定の分野において高い評価を行うことができる人を指します。
例: He is a connoisseur of fine wines.
(彼は高級ワインの鑑定家です)
まとめ
「critic」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
critic を使った文章のNG例
それでは最後にcritic を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I don’t care what the critic says, I will watch the movie anyway.”
日本語訳: 「批評家が何を言おうと、私はその映画を観るつもりだ。」
NGの理由: ここでは「critic」が単に意見を述べる人として使われており、批評家の専門的な視点を軽視しているため、適切な使い方ではありません。
2. “The critic was so harsh that I couldn’t enjoy the performance.”
日本語訳: 「その批評家はあまりにも厳しかったので、私はそのパフォーマンスを楽しめなかった。」
NGの理由: 「critic」が個人の感情に影響を与える存在として描かれており、批評の本来の目的を誤解しているため、適切ではありません。
3. “I am a critic of my own work, and I think it’s perfect.”
日本語訳: 「私は自分の作品の批評家で、完璧だと思っている。」
NGの理由: 自分自身を批評することは重要ですが、「critic」という言葉を使うことで、客観性が欠けている印象を与え、自己評価の信頼性が低下します。
4. “The critic’s opinion is just one of many, so it doesn’t matter.”
日本語訳: 「その批評家の意見は多くの中の一つに過ぎないので、重要ではない。」
NGの理由: 「critic」を軽視する表現であり、批評家の意見が持つ影響力や価値を無視しているため、適切ではありません。
5. “I read a critic’s review, and it made me want to avoid the book.”
日本語訳: 「批評家のレビューを読んで、その本を避けたくなった。」
NGの理由: 「critic」がネガティブな影響を与える存在として描かれており、批評の役割を誤解しているため、適切な使い方ではありません。