break outの意味とフレーズ3選とNG例

break outの解説
break outは、何かが突然起こることや、閉じ込められた状態から脱出することを指す。特に、火事や戦争、病気の流行などの緊急事態に使われることが多い。また、個人が新たな才能や能力を発揮する際にも用いられる。ビジネスやスポーツの文脈でも、競争から抜け出すことや成功を収めることを表現する際に使われる。多様なシチュエーションでの適用が特徴。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbreak outについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「break out」
「脱出する」や「発生する」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

break outの意味

break outという表現は、特に緊急事態や予期しない出来事に関連してよく使われます。例えば、友人と話している時に、最近のニュースについて触れる際に次のように使います。

A: Did you hear that a fire broke out in the building next door?

B: No, I didn’t! Was everyone okay?

どういう意味なのでしょうか?これは

A:隣の建物で火事が発生したって聞いた?

B:いいえ、聞いてない!みんな大丈夫だったの?

そうなんです、break outは「何かが突然発生する」という意味で使われています。

break outは緊急事態を表す時にも便利

また、よく聞く使い方は、緊急事態や危険な状況を表す時です。

A: A riot broke out during the protest.

B: That sounds really dangerous!

A: 抗議中に暴動が発生したんだ。

B: それは本当に危険そうだね!

このように、「何かが突然起こった」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもbreak outは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の出来事について話すとします。
A: Hey! Did you hear about the new virus that broke out?

B: Yes! I’ve been following the news closely. What about you?

A: おー!久しぶりだね、その新しいウイルスが発生したって聞いた?

B: うん!ニュースをしっかり追ってるよ。君はどう?

のように、最近の出来事を共有する際に使うことができます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は break out の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「break out」の同義語と類語

「break out」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「break out」の類語

厳密には「break out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Erupt(噴出する、勃発する)

「噴出する」や「勃発する」という意味。

特に火山の噴火や感情の爆発など、突然の出来事を表現する際に使われます。

例: The volcano erupted after centuries of dormancy.
(その火山は数世代の休止の後に噴火した)

・Escape(逃げる、脱出する)

「逃げる」や「脱出する」という意味。

特に監禁された状況から抜け出すことを強調する際に使われます。

例: The prisoners managed to escape from the facility.
(囚人たちは施設から脱出することに成功した)

・Surge(急増する、急に現れる)

「急増する」や「急に現れる」という意味。

特に数や勢いが急に増加することを示す際に使われます。

例: There was a surge in demand for the product.
(その製品の需要が急増した)

「break out」の同義語

同義語は、「break out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Burst(破裂する、突然起こる)

「破裂する」や「突然起こる」という意味。

何かが急に起こることや、感情が爆発することを表現します。

例: She burst into tears when she heard the news.
(彼女はその知らせを聞いて涙を流した)

・Break free(自由になる、解放される)

「自由になる」や「解放される」という意味で、
束縛から抜け出すことを指します。

例: He finally broke free from his old habits.
(彼はついに古い習慣から解放された)

まとめ

「break out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

break outを使った文章のNG例

それでは最後にbreak outを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I need to break out my homework before dinner."
日本語訳:夕食前に宿題を取り出す必要がある。
NGの理由:この文では「break out」が「取り出す」という意味で使われていますが、通常は「break out」は「逃げ出す」や「発生する」という意味で使われるため、不適切です。

2. "She decided to break out a new dress for the party."
日本語訳:彼女はパーティーのために新しいドレスを取り出すことに決めた。
NGの理由:「break out」は「取り出す」という意味ではなく、特に新しいものを着る際には「wear」や「put on」を使うべきです。

3. "The team will break out the project next week."
日本語訳:チームは来週プロジェクトを発表する。
NGの理由:「break out」は「発表する」という意味では使われず、通常は「start」や「launch」を使うべきです。

4. "He broke out in laughter when he heard the joke."
日本語訳:彼はそのジョークを聞いて笑い出した。
NGの理由:この文は文法的には正しいですが、「break out in laughter」は一般的に使われる表現ではなく、単に「laughed」や「burst out laughing」を使う方が自然です。

5. "I want to break out my feelings to her."
日本語訳:彼女に自分の気持ちを伝えたい。
NGの理由:「break out」は「伝える」という意味では使われず、「express」や「share」を使うべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
break outを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!