be entitled toの意味とフレーズ3選とNG例

be entitled toの解説
be entitled toは「権利がある」「資格がある」という意味。特定の権利や特典を持つことを示す表現。法律や契約、制度に基づいて、何かを受け取る権利がある場合に使われる。例えば、労働者が休暇を取る権利や、顧客がサービスを受ける権利などに関連。文脈によっては、特定の条件を満たすことが前提となることもある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbe entitled toについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「be entitled to」
「権利がある」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、法律やビジネス、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。

be entitled toの意味

be entitled to という表現は、特に正式な場面や法律的な文脈でよく使われます。例えば、契約書や規約の中で次のように使われることがあります。

「Employees are entitled to paid leave after one year of service.」

どういう意味なのでしょうか?これは

「従業員は1年間の勤務後に有給休暇を取得する権利がある。」

そうなんです、特定の条件を満たした場合に与えられる権利を示す表現になります。

be entitled toは権利を主張する時に便利

また、よく聞く使い方は、権利を主張する時です。

A: I believe I am entitled to a refund for the defective product.

B: Yes, you are entitled to a full refund.

A: 欠陥商品に対して返金を受ける権利があると思います。

B: はい、全額返金を受ける権利があります。

このように、「自分には何かを受け取る権利がある」という意味で使えます。

法律的な文脈でもbe entitled toは使える!

例えば、法律の文書や契約書で次のように使われることがあります。
A: According to the contract, you are entitled to compensation if the service is not delivered.

B: That’s good to know. I will make sure to keep that in mind.

A: 契約によれば、サービスが提供されない場合は補償を受ける権利があります。

B: それは知っておいて良かった。覚えておくよ。

このように、法律的な権利を確認する際にも使われます。

いかがでしたか?今回は be entitled to の意味を紹介しました。ビジネスや法律の場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「be entitled to」の同義語と類語

「be entitled to」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「be entitled to」の類語

厳密には「be entitled to」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Deserve(値する)

「値する」という意味で、
何かを受け取る権利があることを示します。

特に努力や行動に対して報酬を受けることが期待される場合に使われます。

例: She deserves a promotion for her hard work.
(彼女は努力に対して昇進を値する)

・Qualified(資格がある)

特定の条件や基準を満たしていることを示す言葉です。

何かを受け取るための条件を満たしている場合に使われます。

例: He is qualified for the scholarship.
(彼は奨学金を受ける資格がある)

・Authorized(権限がある)

「権限がある」という意味で、
特定の行動を行うことが許可されていることを示します。

特に公式な許可や権利に関連して使われます。

例: Only authorized personnel can access this area.
(このエリアには権限のある人のみがアクセスできます)

「be entitled to」の同義語

同義語は、「be entitled to」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Have the right to(権利がある)

「権利がある」という意味で、
何かを要求したり受け取ったりする権利を持っていることを示します。

例: You have the right to express your opinion.
(あなたは自分の意見を表現する権利がある)

・Entitlement(権利)

「権利」という名詞形で、
特定の利益やサービスを受ける権利を指します。

例: The entitlement to healthcare is important for everyone.
(医療への権利は誰にとっても重要です)

まとめ

「be entitled to」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

be entitled toを使った文章のNG例

それでは最後にbe entitled toを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I am entitled to be the best player on the team because I practice the most.
- 私はチームで一番の選手になる権利がある。なぜなら、私は最も練習しているからだ。
- NGの理由: 「be entitled to」は権利や資格を示す表現であり、努力や実績に基づく主張には適していません。

2. She is entitled to a promotion just because she has been here for a long time.
- 彼女は長くここにいるだけで昇進する権利がある。
- NGの理由: 昇進は通常、業績や能力に基づくものであり、単に在籍期間だけでは権利を主張することはできません。

3. You are entitled to your opinion, but it doesn't mean you are right.
- あなたは自分の意見を持つ権利があるが、それが正しいとは限らない。
- NGの理由: 「be entitled to」は通常、具体的な権利や資格に使われるため、意見に対して使うのは不適切です。

4. They are entitled to complain about the service without any reason.
- 彼らは理由もなくサービスについて文句を言う権利がある。
- NGの理由: 文句を言う権利は、正当な理由がある場合に限られるため、無条件に権利を主張するのは不適切です。

5. He feels entitled to take a day off whenever he wants.
- 彼は自分の好きな時に休みを取る権利があると感じている。
- NGの理由: 休暇の取得は通常、会社の規則や合意に基づくものであり、個人の感情だけで権利を主張するのは誤りです。

英会話のポタル
英会話のポタル
be entitled toを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!