likely の解説
likelyは「ありそうな」「可能性が高い」という意味の形容詞。何かが起こる可能性が高い場合に使われる。文法的には、主に主語の後に置かれ、動詞の前に副詞的に使われることもある。名詞や動詞と組み合わせて「likely outcome(ありそうな結果)」や「likely to happen(起こりそうな)」といった表現が一般的。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使用される語彙。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はlikely について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「likely」
「おそらく」という意味になります。


この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

likelyの意味

likelyという表現は、特に予測や可能性を示す場面でよく使われます。例えば、友人と天気について話している時、次のように使います。

A: It looks like it might rain tomorrow.
B: Yes, it’s likely to rain.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:明日雨が降りそうだね。
B:うん、雨が降る可能性が高いね。

そうなんです、likelyは「可能性が高い」という意味で使われます。

likelyは予測を述べる時に便利

また、よく聞く使い方は、何かの結果を予測する時です。

A: Do you think we will win the game?
B: It’s likely if we play well.

A: 試合に勝てると思う?
B: うまくプレーすれば、おそらく勝てるよ。

このように、「おそらく勝てる」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもlikelyは使える!


例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事について話すことがあります。
A: Have you heard about the new restaurant?
B: Yes, I heard it’s likely to be really good!

A: 新しいレストランのこと聞いた?
B: うん、すごく良いらしいよ!

このように、likelyを使って他の人の意見や噂を伝えることもできます。

いかがでしたか?今回は likely の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「likely」の同義語と類語

「likely」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「likely」の類語


厳密には「likely」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Probable(起こりそうな)

「起こりそうな」「あり得る」という意味。

何かが実際に起こる可能性が高いことを
強調したいときに使われます。

例: It is probable that it will rain tomorrow.
(明日は雨が降る可能性が高い)

・Possible(可能な)

「可能な」という意味で、
何かが実現する可能性があることを示します。

例: It is possible to finish the project by next week.
(来週までにプロジェクトを終えることは可能です)

・Expected(予想される)

「予想される」という意味で、
何かが起こると予測される状況を示します。

例: The results are expected to be announced soon.
(結果はすぐに発表されると予想されています)

「likely」の同義語


同義語は、「likely」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Probable(あり得る)

「あり得る」という意味で、
何かが起こる可能性が高いことを示します。

例: It is probable that she will attend the meeting.
(彼女が会議に出席する可能性が高い)

・Anticipated(期待される)

「期待される」という意味で、
何かが起こることが予想される状況を指します。

例: The anticipated changes will improve the process.
(期待される変更はプロセスを改善するでしょう)

まとめ

「likely」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

likely を使った文章のNG例

それでは最後に likely を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. **例文**: She is likely to win the race, but I don't think she will. **日本語訳**: 彼女はレースに勝つ可能性が高いが、私は彼女が勝つとは思わない。 **NGの理由**: 「likely」は予測や可能性を示す言葉であり、否定的な文脈と一緒に使うと矛盾を生む。 2. **例文**: It is likely that it will rain tomorrow, so don't forget your umbrella, unless you want to get wet. **日本語訳**: 明日は雨が降る可能性が高いので、傘を忘れないでください、濡れたくないなら。 **NGの理由**: 「likely」を使った後に「unless」を続けると、予測と反対の行動を促すことになり、意味が不明瞭になる。 3. **例文**: He is likely the best player on the team, but he never practices. **日本語訳**: 彼はチームで最も優れた選手の可能性が高いが、練習は全くしない。 **NGの理由**: 「likely」は可能性を示すが、実際の行動と矛盾する場合、信憑性が損なわれる。 4. **例文**: The project is likely to succeed, even though everyone thinks it will fail. **日本語訳**: プロジェクトは成功する可能性が高いが、みんなが失敗すると考えている。 **NGの理由**: 「likely」を使っているのに、周囲の意見と反対のことを言うと、説得力が欠ける。 5. **例文**: It is likely that he will come to the party, but I hope he doesn't. **日本語訳**: 彼がパーティーに来る可能性が高いが、来てほしくない。 **NGの理由**: 「likely」を使って期待を示しながら、同時に否定的な希望を述べると、混乱を招く。
英会話のポタル
英会話のポタル
likely を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!