lethal の意味とフレーズ3選とNG例

lethal の解説
lethalは「致命的な」「死をもたらす」という意味の形容詞。主に危険な物質や状況、行動に対して使われる。例えば、毒物や武器、事故などがlethalとされる。医学や生物学の分野でも、致死量や致死率などの用語で頻繁に登場。人命に関わる重大な影響を示す言葉。日常会話では、比喩的に使われることもあり、強い影響力や効果を持つ事象を指す場合もある。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はlethal について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「lethal」
「致命的な」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、映画、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

lethalの意味

lethalという表現は、特に危険な状況や物事を説明する際によく使われます。例えば、映画の中での武器や毒物について話す時、次のように使います。

A: That poison is lethal.

B: I know, it can kill within minutes.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:その毒は致命的だよ。

B:知ってるよ、数分で死ぬことができるんだ。

そうなんです、lethalは「人や動物に対して致命的な影響を与える」という意味で使われます。

lethalは危険な状況を表す時にも便利

また、よく聞く使い方は、危険な状況を説明する時です。

A: The storm last night was lethal.

B: Yes, it caused a lot of damage.

A: 昨夜の嵐は致命的だったね。

B: うん、たくさんの被害をもたらしたよ。

このように、「非常に危険である」という意味で使えます。

lethalは比喩的にも使える!

例えば、スポーツや競争の場面で、相手の強さを表現する時にも使えます。
A: His skills on the court are lethal.

B: Absolutely, he can easily defeat anyone.

A: 彼のコート上でのスキルは致命的だね。

B: その通り、彼は誰でも簡単に打ち負かせるよ。

このように、比喩的に「非常に効果的で危険な」という意味でも使われます。

いかがでしたか?今回は lethal の意味を紹介しました。日常会話や特別なシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「lethal」の同義語と類語

「lethal」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「lethal」の類語

厳密には「lethal」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Deadly(致命的な)

「致命的な」という意味で、
特に生命を奪う可能性があることを強調します。

例: The snake's venom is deadly to humans.
(そのヘビの毒は人間にとって致命的です)

・Fatal(致命的な)

「致命的な」という意味で、
特に事故や病気などによって命を奪う結果を示します。

例: The accident had fatal consequences.
(その事故は致命的な結果をもたらした)

・Mortal(死に至る)

「死に至る」という意味で、
人間の命に関わる事柄を示す際に使われます。

例: The disease is a mortal threat to the population.
(その病気は住民にとって死に至る脅威です)

「lethal」の同義語

同義語は、「lethal」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Killing(殺すこと)

「殺すこと」という意味で、
特に生命を奪う行為を指します。

例: The killing of endangered species is a serious issue.
(絶滅危惧種の殺害は深刻な問題です)

・Destructive(破壊的な)

「破壊的な」という意味で、
物理的または精神的に大きな損害を与えることを指します。

例: The storm had a destructive impact on the town.
(その嵐は町に破壊的な影響を与えた)

まとめ

「lethal」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

lethal を使った文章のNG例

それでは最後にlethal を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "The cake was lethal, I couldn't stop eating it."
日本語訳: 「そのケーキは致命的だった、私は食べるのをやめられなかった。」
NGの理由: "lethal"は通常、危険や致命的なものに使われるため、食べ物に使うのは不適切。

2. "His jokes are lethal, they always make me laugh."
日本語訳: 「彼のジョークは致命的だ、いつも私を笑わせる。」
NGの理由: "lethal"は笑いを引き起こすことには使わず、深刻な意味合いを持つため、誤解を招く。

3. "The weather was lethal today, I couldn't go outside."
日本語訳: 「今日は天気が致命的だった、外に出られなかった。」
NGの理由: "lethal"は通常、生命に危険を及ぼす状況に使われるため、天候に対しては不適切。

4. "Her singing was lethal, it made my ears hurt."
日本語訳: 「彼女の歌は致命的だった、私の耳が痛くなった。」
NGの理由: "lethal"は音楽や芸術に対して使うのは不適切で、過度に強い表現。

5. "The movie was lethal, I fell asleep halfway through."
日本語訳: 「その映画は致命的だった、途中で寝てしまった。」
NGの理由: "lethal"は映画のつまらなさを表現するには過剰で、誤解を招く可能性がある。

英会話のポタル
英会話のポタル
lethal を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!